May 2011 Archives by thread
Starting: Sun May 1 03:03:50 CEST 2011
Ending: Tue May 31 20:24:38 CEST 2011
Messages: 139
- Bäckerei Phonon
Markus Slopianka
- AW: Re: Bäckerei Phonon
Kai Uwe b
- Review Request: Einige Updates von Hendrik
Hendrik Knackstedt
- duden.de
Johannes Frings
- Launchpad und Kubuntu wird besser mit Übersetzungen
Jonathan Raphael Joachim Kolberg
- Drucker-Miniprogramm
Kai Uwe b
- Ein Neuling stellt sich vor
Torbjörn Klatt
- Drucker-Miniprogramm
Kai Uwe b
- Telepathy
Kai Uwe b
- Kontact (und Kontact Touch)
Torbjörn Klatt
- Review Request: Ergänzungen in kdepim
Torbjörn K
- Manuelles Einspielen von PO-Dateien
Kai Uwe b
- Zeitknappheit
Frederik Schwarzer
- Review Request: Updates to libknetworkmanager
KaiUweBroulik2 at hotmail.com
- [Bug 273371] New: Grammar/spelling error in German translation: Assistent zum Berichten …
Dennis
- Re: Review Request: Ergänzungen in kdepim
Frederik Schwarzer
- Re: Review Request: Ergänzungen in kdepim
Bjoern Ricks
- Re: Review Request: Ergänzungen in kdepim
Torbjörn K
- Re: Uneinheitliche Übersetzung
Thomas Reitelbach
- [Bug 256591] kcalc German translation: using 2 on keyboard doesn't work
Daniel Schulz
- [Bug 256591] kcalc German translation: using 2 on keyboard doesn't work
Daniel Schulz
- [Bug 256591] kcalc German translation: using 2 on keyboard doesn't work
Daniel Schulz
- [Bug 256591] kcalc German translation: using 2 on keyboard doesn't work
Raphael Kubo da Costa
- l10n-kde4/de
Frederik Schwarzer
- [Bug 256591] kcalc German translation: using 2 on keyboard doesn't work
Frederik Schwarzer
- [Bug 256591] kcalc German translation: using 2 on keyboard doesn't work
Frederik Schwarzer
- Kleopatra - GUI und Doku
Torbjörn K
- Tag folders
Frederik Schwarzer
- [Bug 256591] kcalc German translation: using 2 on keyboard doesn't work
Raphael Kubo da Costa
- KDE 4.7 kommt
Frederik Schwarzer
- KAlarm - Wake from Suspend (und andere Dinge im trunk)
Torbjörn K
- [Bug 256591] kcalc German translation: using 2 on keyboard doesn't work
Burkhard Lueck
- Review Request: KDEPIM-UI (core, libs, runtime) in trunk für KDE47
Torbjörn K
- Re: Review Request: KDEPIM-UI (core, libs, runtime) in trunk für KDE47
Frederik Schwarzer
- Re: Review Request: KDEPIM-UI (core, libs, runtime) in trunk für KDE47
Frederik Schwarzer
- Re: Review Request: KDEPIM-UI (core, libs, runtime) in trunk für KDE47
Frank Steinmetzger
- Re: Review Request: KDEPIM-UI (core, libs, runtime) in trunk für KDE47
Burkhard Lück
- Re: Review Request: KDEPIM-UI (core, libs, runtime) in trunk für KDE47
Torbjörn K
- Konqueror Plugin Minitools
Burkhard Lück
- [Bug 274017] New: kwin notification is cut off
S. Burmeister
- Review Request: Krita translation update
Peter Rüthemann
- „Aufträge“?
Kai Uwe b
- Review Request: In Vorbereitung für KDE 4.7 - Update der Übersetzungen von KDevelop in Trunk
Gerhard Stengel
- „Kontrollleistengruppierung“
Kai Uwe b
- [Bug 274517] New: Months are translated wrong in german
Fuchs
- Review Request: In Vorbereitung für KDE47 - extragear-pim (ganz neu im trunk)
Torbjörn K
- Problem mit meinproc4 --- entity not defined
Torbjörn K
- [Bug 274562] New: kde-l10n-de: KSnakeDuel incorrectly translated as KSpaceDuel
Kevin Kofler
- [Bug 256591] kcalc German translation: using 2 on keyboard doesn't work
Burkhard Lueck
- [Bug 262015] German speaking schools need phonemes instead of character names
Anne-Marie Mahfouf
- [Bug 262015] German speaking schools need phonemes instead of character names
Ronny Standtke
- [Bug 256591] kcalc German translation: using 2 on keyboard doesn't work
Burkhard Lueck
Last message date:
Tue May 31 20:24:38 CEST 2011
Archived on: Tue May 31 20:25:07 CEST 2011
This archive was generated by
Pipermail 0.09 (Mailman edition).