Re: Review Request: In Vorbereitung für KDE 4.7 - Update der Übersetzungen von KDevelop in Trunk
Frederik Schwarzer
schwarzerf at gmail.com
Sun May 29 12:23:31 CEST 2011
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/#review10157
-----------------------------------------------------------
trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-custom-buildsystem.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/#comment11508>
von -> für?
trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevcmake.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/#comment11509>
Eher: "Dateien und Ordner wie angegeben in CMakeLists-Dateien verschieben"?
Oder ist das eine reine Liste von Dateien und Ordnern?
trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevcpp.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/#comment11510>
Warning -> Achtung
trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/#comment11511>
Juhuu! Jemand, der "powerful" nicht mit "mächtig" übersetzt. :)
("mächtig" ist eines meiner all-time Unwörter ;))
trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/#comment11512>
"von der Befehlszeile"?
trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/#comment11513>
"[...] können die Formatierer <b>uncrustify</b>, <b>astyle</b> oder <b>indent</b> verwendet werden."
trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/#comment11514>
kommando -> befehl
trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/#comment11515>
Original-Berkeley-Einrückungsstil
trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/#comment11516>
leeren?
trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/#comment11517>
leeren?
trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/#comment11518>
"Es können Abstürze auftreten, [...]"
trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/#comment11519>
Leerzeichen vor "..."
- Frederik
On May 29, 2011, 12:28 a.m., Gerhard Stengel wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated May 29, 2011, 12:28 a.m.)
>
>
> Review request for German Translation.
>
>
> Summary
> -------
>
> In Vorbereitung für KDE 4.7 - Update der Übersetzungen von KDevelop in Trunk
>
>
> Diffs
> -----
>
> trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-custom-buildsystem.po 1233825
> trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevcmake.po 1233825
> trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevcpp.po 1233825
> trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po 1233825
> trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevgrepview.po 1233825
> trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevmakebuilder.po 1233825
> trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevpatchreview.po 1233825
> trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po 1233825
> trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevprojectmanagerview.po 1233825
> trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevqthelp.po 1233825
> trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevreviewboard.po 1233825
>
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/6692/diff
>
>
> Testing
> -------
>
>
> Thanks,
>
> Gerhard
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20110529/571c56de/attachment-0001.htm
More information about the kde-i18n-de
mailing list