KDE 4.7 kommt
Jonathan Kolberg
bulldog98 at freenet.de
Mon May 23 23:31:43 CEST 2011
Am Montag, 23. Mai 2011, 23:20:25 schrieb Gerhard Stengel:
> Hallo,
>
> bei der Übersetzung der GUI von KDevelop könnt ihr mich als "Betreuer"
> einsetzen. Ich kümmere mich ja seit ein paar Releases darum.
>
> Gruß
>
> Gerhard
>
> Am Montag, 23. Mai 2011, 11:25:44 schrieb Frederik Schwarzer:
> > Moin,
> >
> > in zwei Monaten ist es wieder soweit. Eine neue Version erscheint und
> > viele neue Übersetzungen müssen bis dahin erstellt und gesichtet werden.
> >
> > Daher ist es sinnvoll, das Augenmerk ab jetzt wieder auf die
> > Übersetzungen in Trunk zu legen.
> >
> > Ich möchte alle bitten, noch einmal ihre "Zuständigkeiten" zu prüfen
> > und ggf. zu aktualisieren.
> > http://community.kde.org/KDE_Localization/de/WerMachtWas
> >
> > Also, ab jetzt wieder für alles, was kde* heißt, in Trunk arbeiten.
> >
> > Ansonsten läuft es wie immer. Wer an etwas arbeiten möchte, sagt hier
> > bescheid, um doppelte Arbeit zu vermeiden, wartet auf ein OK und legt
> > los. Eine täglich aktualisierte Übersicht darüber, wo noch etwas
> > gearbeitet werden muss, befindet sich hier:
> > http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/de/
> >
> > Bei dieser Gelegenheit möchte ich auch alle, die noch ein Review im
> > ReviewBoard haben, dieses zu aktualisieren. Da sind ein paar alte
> > Schinken dabei, die wir vielleicht noch auf den Weg bringen möchten,
> > sofern sie nicht schon über Umwege im Archiv gelandet sind.
> >
> > MfG
Mach ich für dich :)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20110523/fbb32317/attachment.sig
More information about the kde-i18n-de
mailing list