Re: Review Request: Ergänzungen in kdepim

Torbjörn K torbjoern.k at googlemail.com
Tue May 17 17:17:08 CEST 2011



> On May 14, 2011, 8:18 p.m., Frederik Schwarzer wrote:
> > svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kalarm.po, lines 127-133
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/diff/1/?file=46167#file46167line127>
> >
> >     Wenn ein String "fuzzy" gesetzt ist (Kursivschrift in Lokalize), ist es normal, dass auch mal falsch Übersetzungen drin stehen. Gettext setzt in neue Nachrichten einfach eine ähnliche Nachricht ein und setzt sie fuzzy, um dem Übersetzer etwas die Arbeit zu erleichtern. In einigen Fällen passt diese eingesetzte Übersetzung dann schon oder muss nur noch gerinfügig geändert werden.

Ich habe Rücksprache mit David Jarvie, dem Entwickler von KAlarm, gehalten und er hat mir die Bedeutung dieses Textes wie folgt beschrieben:

"The string refers to the option where an alarm template can have the time value set to be a number of minutes after the current time. When the template is used to create a new alarm, the alarm will show the trigger time as being that number of minutes after the current time - it's a way of setting up a "tea timer" so that you can easily create a new alarm which will trigger in 10 minutes from now, for example. It isn't easy to display the text in the GUI, because it will only appear if a certain error occurs which isn't easy to force."

Ich habe das jetzt zusammengefasst folgendermaßen übersetzt: "Zeitverzögerung einer Alarmvorlage in Minuten"

Fraglich ist, ob man das "in Minuten" weglassen kann, da es sich aus dem Kontext vermutlich ergeben wird.


- Torbjörn


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#review10118
-----------------------------------------------------------


On May 15, 2011, 11:14 a.m., Torbjörn K wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated May 15, 2011, 11:14 a.m.)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> Ein paar Änderungen in kdepim. Nur fehlende Übersetzungen hinzugefügt und fuzzy korrigiert.
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/akregator.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kalarm.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/knode.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/korganizer-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libincidenceeditors.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libkdepimmobileui.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libmessagecomposer.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/notes-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/tasks-mobile.po 1231720 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Torbjörn
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20110517/cd5e0897/attachment.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list