Uneinheitliche Übersetzung
marsu
marsu1 at gmx.de
Wed May 18 14:56:01 CEST 2011
Hallo Jannick,
Hier http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-de&m=123678644508069&w=2
schreibt der Herr Schwarzer, dass "waagrecht" im Duden steht. Das mag
sein, aber wie könnt ihr den Duden denn noch befragen??
Im Duden steht heutzutage jder M*** drin, der Duden versaut nur die
deutsche Sprache indem er auch Anglizismen aufnimmt die total
überflüssig sind weil es dafür auch deutsche Begriffe gibt. Wenn das
nicht der Fall ist, dann kann man das machen.
Jedenfalls halte ich mich an den Wahrig, das Standardwerk der deutschen
Sprache.
Den Wahrig findet man hier:
http://www.wissenmedia.de/verlag/bertelsmann/labels/bertelsmann-wahrig/index.php
Ich habe den Dienst befragt und folgende Antwort bekommen:
Sehr geehrter Herr Theis,
vielen Dank für Ihre Anfrage bei der WAHRIG-Sprachberatung.
> gibt es das Wort "waagrecht"? Die Konkurrenz sagt zwar,
> dass das Wort existiert, ein Fremdsprachenwörterbuch wie
> pons.eu, das ich als seriös bezeichnen würde, kennt
> dieses Wort jedoch nicht.
> Es geht darum, dass ein Programm übersetzt werden soll,
> da sollte es natürlich einheitlich und korrekt sein.
"waagerecht" meint 'so wie die beiden in gleicher Höhe schwebenden
Waagschalen ausgerichtet, eben, horizontal'.
Eine NEBENform zu "waagerecht" ist "waagrecht" (ohne "-e-").
Nachschlagen können Sie dies in "WAHRIG. Deutsches Wörterbuch" unter dem
Stichwort "waagerecht".
Mit freundlichen Grüßen
Mareike Riegel
WAHRIG-Sprachberatung
Die WAHRIG-Sprachberatung von wissenmedia erteilt diese Informationen
unter Ausschluss jeglicher Haftung.
Du kannst die Nachricht gern zitieren.
Trotzdem sollte, wie in der Liste von dir schon angesprochen, zumindest
EINE Variante gewählt werden.
Kann man denn nicht abstimmen?
Gruß
Denis
Am 18.05.2011 12:05, schrieb Jannick Kuhr:
> Moin,
>
> hinsichtlich der waagrecht-waagerecht-Problematik weise ich freundlich
> auf diese Diskussion aus dem März 2009 hin:
>
> http://lists.kde.org/?t=123675408800001&r=1&w=2
>
> "Ich denke wir sollten das auf die derzeit wohl gebräuchlichste
> Variante "waagerecht" (mit "e") vereinheitlichen."
>
> Damit konnte ich mich leider nicht durchsetzen, aber vielleicht ändert
> sich ja die Mehrheitsmeinung diesbezüglich ;-)
>
> Grüße,
>
> Jannick
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20110518/71a3d4c9/attachment.htm
More information about the kde-i18n-de
mailing list