Re: Review Request: Ergänzungen in kdepim

Bjoern Ricks bjoern.ricks at intevation.de
Mon May 16 10:14:44 CEST 2011



> On May 14, 2011, 8:18 p.m., Frederik Schwarzer wrote:
> > svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail.po, line 4002
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/diff/1/?file=46169#file46169line4002>
> >
> >     Hier müssten überall Bindestriche hin, damit es korrekt ist. Also: Akonadi-Personal-Information-Management-Umgebung. Aber "Umgebung ist vielleicht eh nicht die beste Übersetzung für "Framework". Das überschneidet sich sonst mit "Environment".
> >     
> >     Hat da jemand eine Idee, wie wir dieses Wortungetüm vermeiden können?
> 
> TKai wrote:
>     Umgebung (Framework) für persönliche Informationsverwaltung von Akonadi?
> 
> Torbjörn K wrote:
>     Wenn "Umgebung" größtenteils als Übersetzung für "Environment" genommen wird, warum "Framework" dann nicht mit "Grundgerüst" übersetzen? Zumal das der Übersetzungsdatenbank zufolge schon im Konqueror so gemacht wurde.
>     
>     ==> "KMail basiert nun auf dem Grundgerüst für persönliche Informationsverwaltung von Akonadi, was viele Veränderungen mit sich bringt."

Bitte nicht! Dann doch lieber das englische Framework. Ich denke auch wenn das nicht die Meinung aller deutschen Übersetzer ist, manche englischen Begriffe kann man und sollte man vor allem nicht übersetzen. Ein Framework ist was total technisches und es gibt keine mir bekannte deutsche Entsprechung dafür. Umgebung ist da noch am Besten, falls es wirklich übersetzt werden soll.


- Bjoern


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#review10118
-----------------------------------------------------------


On May 15, 2011, 11:14 a.m., Torbjörn K wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated May 15, 2011, 11:14 a.m.)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> Ein paar Änderungen in kdepim. Nur fehlende Übersetzungen hinzugefügt und fuzzy korrigiert.
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/akregator.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kalarm.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/knode.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/korganizer-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libincidenceeditors.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libkdepimmobileui.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libmessagecomposer.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/notes-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/tasks-mobile.po 1231720 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Torbjörn
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20110516/0b140bf3/attachment-0001.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list