Re: Review Request: Ergänzungen in kdepim

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Sat May 14 22:18:39 CEST 2011


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#review10118
-----------------------------------------------------------


Hier ein paar Anmerkungen.


svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11404>

    von -> für



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11405>

    von -> für



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11402>

    Weiter oben hast du zweimal "von" geschrieben.
    Ich finde "für" besser. :)
    
    Kannst du das (in die eine oder andere Richtung) vereinheitlichen?



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11406>

    von -> für



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11407>

    von -> für



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kalarm.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11403>

    Wenn ein String "fuzzy" gesetzt ist (Kursivschrift in Lokalize), ist es normal, dass auch mal falsch Übersetzungen drin stehen. Gettext setzt in neue Nachrichten einfach eine ähnliche Nachricht ein und setzt sie fuzzy, um dem Übersetzer etwas die Arbeit zu erleichtern. In einigen Fällen passt diese eingesetzte Übersetzung dann schon oder muss nur noch gerinfügig geändert werden.



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail-mobile.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11415>

    von -> für



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11409>

    Hier müssten überall Bindestriche hin, damit es korrekt ist. Also: Akonadi-Personal-Information-Management-Umgebung. Aber "Umgebung ist vielleicht eh nicht die beste Übersetzung für "Framework". Das überschneidet sich sonst mit "Environment".
    
    Hat da jemand eine Idee, wie wir dieses Wortungetüm vermeiden können?



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11408>

    Leerzeichen am Zeilenanfang weg.



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11410>

    -> "Verbesserte virtuelle Ordner" ?



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11411>

    "notes" würde ich hier eher als "Bemerkungen" übersetzen.



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11412>

    -> "Weniger Einfrieren der Oberfläche, da das Prüfen auf neue E-Mails in den Hintergrund verlagert wurde" ?



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11413>

    Komma hinter "gewählt"



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11414>

    Umm, weißt du, was das Original bedeuten soll?



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/knode.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11416>

    Komma nach "nicht"



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/korganizer-mobile.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11417>

    von -> für



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libincidenceeditors.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11418>

    Ich denke, das war so OK.
    Erinnerungen können gut ein- und ausgeschaltet werden.



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libincidenceeditors.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11419>

    dito



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libkdepimmobileui.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11420>

    von -> für



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libkdepimmobileui.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11421>

    KDE-4-Plattform
    Kontact-Desktop-Programm
    
    Oder so ähnlich?



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libmessagecomposer.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11422>

    waren -> sind



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libmessagecomposer.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11423>

    Leerzeichen am Zeilenanfang weg



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/notes-mobile.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11424>

    von -> für



svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/tasks-mobile.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#comment11425>

    von -> für


- Frederik


On May 14, 2011, 9:42 a.m., Torbjörn K wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated May 14, 2011, 9:42 a.m.)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> Ein paar Änderungen in kdepim. Nur fehlende Übersetzungen hinzugefügt und fuzzy korrigiert.
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/akregator.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kalarm.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/knode.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/korganizer-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libincidenceeditors.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libkdepimmobileui.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libmessagecomposer.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/notes-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/tasks-mobile.po 1231720 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Torbjörn
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20110514/facc813d/attachment-0001.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list