Re: Review Request: Ergänzungen in kdepim

Bjoern Ricks bjoern.ricks at intevation.de
Mon May 16 10:14:02 CEST 2011



> On May 14, 2011, 10:53 a.m., Felix Schweighofer wrote:
> > Hier taucht öfter mal sowas auf wie „XY-Modul für Kontact Touch“, wobei teilweise „von“ statt „für“ verwendet wird und manchmal vor „Kontact“ noch „KDE“ steht. Macht es Sinn, das zu vereinheitlichen?
> 
> Torbjörn K wrote:
>     Das macht wirklich Sinn und ich würde vorschlagen das „KDE” dort zu entfernen, wo „Kontact“ steht.
>     
>     Ob „von“ oder „für“ kann ich nicht entscheiden. Intuitiv tendiere ich zu „von“. Meinungen?
> 
> Frederik Schwarzer wrote:
>     Oh, hatte ich nicht gesehen, sonst hätte ich hier geantwortet anstatt einfach Änderungen zu markieren. :)
>     Ich tendiere intuitiv für "für", da ich Module eher wie ein Zusatzteil für ein Auto verstehe. Also, z. B. einen Wunderbaum, oder ein Navigationssystem. Das ist ja dann auch "für" das Auto. Aber das ist wohl Geschmackssache. edenfalls gut, dass das jetzt einheitlich ist. :)

An XY-Modul für Kontact Touch kann ich mich schon gar nicht mehr erinnern. Wüsste im Moment nicht, wo das in der GUI auftaucht.
Generell hatte ich zuletzt "KDE" vor Kontact entfernt. Ich tendiere auch für "für" ;-)


> On May 14, 2011, 10:53 a.m., Felix Schweighofer wrote:
> > svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po, line 1471
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/diff/1/?file=46165#file46165line1471>
> >
> >     „Calendar“ -> „Kalender“ ?
> 
> Torbjörn K wrote:
>     Ich war zunächst davon ausgegangen, dass mit „Calendar“ der Programmname gemeint ist, weswegen ich es nicht übersetzt hatte. Zumindest in der Desktopversion heißt es jedoch „kOrganizer“ und somit sollte man es doch mit „Kalender“ übersetzen.
> 
> Frederik Schwarzer wrote:
>     Das ist schon länger Thema. Da die PIM-Anwendungen jetzt alle so tolle Namen haben, stehe wir etwas blöd da. Ein deutscher Benutzer könnte mit "Tables" oder "Notes" so seine Probleme haben, aber wenn er "Tabellen einrichten" ließt, wird er auch Probleme haben, dahinter einen Einrichtungsdialog für die Anwendung zu vermuten. Ich tendiere eher dazu, die Namen nicht zu übersetzen, da Benutzer ja auch gelernt haben, etwas wie "Firefox" mit dem Internet in Verbindung zu bringen.
>     
>     Ein weiteres Problem dieser Anwendungsnamen ist natürlich, wie wir erkennen können, ob nun die Anwendung oder das Konzept gemeint ist. Eine Antwort auf das Problem habe ich nicht.

Ja da hatten wir schon mal eine Diskussion zu ...
Generell finde ich es persönlich albern Anwendungsnamen zu übersetzen, da es Eigen- oder sogar sowas wie Markennamen sind. Es kann aber noch sein, dass an ein paar Stellen Calendar steht, da neue Übersetzungen hinzugekommen sind.


> On May 14, 2011, 10:53 a.m., Felix Schweighofer wrote:
> > svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po, line 129
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/diff/1/?file=46166#file46166line129>
> >
> >     „Kontakte-Modul“ ? (Kommt afaik nochmal vor)
> 
> Torbjörn K wrote:
>     siehe oben (Calendar->Kalender)

Ich würde Calendar lassen. Wir hatten uns im Kontact Touch Projekt geeinigt, dass wir eine Anwendung namens Kontact Touch mit verschiedenen Frontends (Calendar, Mail, Notes, Tasks und Addressbook) haben


- Bjoern


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/#review10113
-----------------------------------------------------------


On May 15, 2011, 11:14 a.m., Torbjörn K wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated May 15, 2011, 11:14 a.m.)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> Ein paar Änderungen in kdepim. Nur fehlende Übersetzungen hinzugefügt und fuzzy korrigiert.
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/akregator.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kalarm.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/knode.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/korganizer-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libincidenceeditors.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libkdepimmobileui.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libmessagecomposer.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/notes-mobile.po 1231720 
>   svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/tasks-mobile.po 1231720 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Torbjörn
> 
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20110516/c7df5d2c/attachment.htm 


More information about the kde-i18n-de mailing list