/trunk/l10n-kde4/de/messages/playground-network
Jan Holthuis
jan at holmek.de
Tue May 5 15:41:32 CEST 2009
Hallo,
ich hatte heute etwas Langeweile und hab deshalb mal KBluetooth4
übersetzt.
Ich hab' noch nie etwas für KDE übersetzt, daher hoffe ich, ihr seid
nicht zu streng bei eventuellen Fehlern. ;-)
Bei mehreren Übersetzungen war ich mir nicht sicher:
Soll »Pairing« von Bluetooth-Geräten mit »Paarung« übersetzt oder
der Originalbegriff benutzt werden?
Und »Discovery timeout« (also wie lange das Bluetooth-Gerät
sichbar bleibt) habe ich mal mit »Sichtbarkeitszeitraum« übersetzt,
aber das hört sich irgendwie komisch an.
Mit freundlich Grüßen,
Jan Holthuis
PS: Hat das so seine Richtigkeit, dass da Namen übersetzt werden?
Beispiel:
#: main.cpp:46 trayicon.cpp:338 agent/main.cpp:49
msgid "Tom Patzig"
msgstr "Tom Patzig"
Das erscheint mir nämlich ziemlich merkwürdig ...
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kbluetooth4-devicemanager.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 3864 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20090505/3c4b1875/attachment.po
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kbluetooth4.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 12581 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20090505/3c4b1875/attachment-0001.po
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kbluetooth4-wizard.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 3265 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20090505/3c4b1875/attachment-0002.po
More information about the kde-i18n-de
mailing list