Ynt: Yardım edebilirim ama...
Ozancan Karataş
ozancankaratas96 at outlook.com
8 Kas 2017 Çar 18:55:00 UTC
Hoşbuldum 😊
Volkan abi, peki sana özel olarak gönderdiğim bir e-posta vardı. Onunla ilgilenme fırsatın oldu mu? O bizim için çok önemli. Eğer yaparsan tüm görme engelliler başkasına bağımlı kalmadan altyazılı film izleme şansı elde edecekler. Eğer zamanın yoksa biriniz bana Türkçe C++ öğrenme belgesi gönderebilirseniz çok sevinirim. Python bilmek her yerde işe yaramıyormuş onu anladım 😊
________________________________
Gönderen: Kaan Ozdincer <kaanozdincer at gmail.com>
Gönderildi: Wednesday, November 8, 2017 10:58:59 AM
Kime: Volkan Gezer
Bilgi: kde-l10n-tr; Ozancan Karataş
Konu: Re: Yardım edebilirim ama...
Selamlar,
Uygulama çevirilerinde biraz tıkandık aslında. Kstars gibi çok spesifik uygulamalar kaldı onlara dokunamıyoruz.
Ancak ayda bir yeni çeviri var mı diye alıp çeviriyoruz.
Belgelendirme de devam ediyoruz onun sonu yok zaten :)
Bir uygulamalara göz atılabilir. Çevirdiğiniz dosyaları listeye atarsanız, ana depoya alabiliriz.
İyi çalışmalar.
2017-11-08 10:52 GMT+03:00 Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com<mailto:volkangezer at gmail.com>>:
Selam Ozancan,
Tekrar hos geldin :). Ne yazik ki KDE, transifex gibi cevrimici ceviri sistemleri kullanmiyor. Bunun icin Kaan ve Kaan'la calisan bir grup kendi Pootle sistemlerini kurmuslardi. Su anki Türkce durumuna bakacak olursak:
https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/ %91 tamamlanmis
https://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/team/ %95 tamamlanmis
Su anda belgelendirme cevirilerini yapiyorlar.
Haziran'da (zaman nasil da gecmis :)), hatirladigim betiklerle ilgili bir e-posta göndermistim.
https://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-tr/2017-June/000579.html
Bu belki yardimci olur. Ceviriler icin kendim Lokalize kullaniyorum ve KDE icin oldukca kullanisli.
Ömer'in de dedigi gibi su anda calisma olabileceginden öncelikle ceviri yaptigin dosyayi gruba bildirmen faydali olur.
@Kaan, uygulama cevirilerine de devam ediyor musunuz? Bizi bilgilendirebilir misin :)
Kolay gelsin,
Best regards,
Volkan GEZER
volkangezer at gmail.com<mailto:volkangezer at gmail.com>
7 Kasım 2017 01:46 tarihinde Ozancan Karataş <ozancankaratas96 at outlook.com<mailto:ozancankaratas96 at outlook.com>> yazdı:
Merhaba,
Başka konu başlığı bulamadım ☺
Daha yeni katıldığım için nasıl konuşuluyor, ciddi bir hava mı esiyor yoksa samimi mi bilmiyorum, yanlış bir davranışım olursa lütfen uyarın.
KDE çevirilerine yardım etmek istiyorum ve sanırım Qt’nin tüm dosyaları da KDE çatısı altındaymış. Ancak, nereden başlayacağımı bilemedim. Siz de bana yardım edebilir misiniz?
Sevgi ve saygılarımla,
Ozancan Karataş
--
Kaan Ozdincer
http://kaan.ozdincer.com
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-tr/attachments/20171108/b7722994/attachment.html>
kde-l10n-tr mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi