Re: 翻訳しました: 設定モジュール4種
Fumiaki Okushi
fumiaki.okushi @ gmail.com
2024年 9月 11日 (水) 19:49:45 BST
大串です。
> パッと思いつく限りの問題としては、まず po ファイルの大元が Subversion 管
> 理なので、SVN と Git 間の同期を取るのが結構大変になりそうなんですよね。
> (i18n 周りは私はそんなに詳しくないので、小川顕康さん、大串さんから補足あ
> ればお願いします 🙇♂️)
SVN vs Git の問題に関しては、近い将来解決するかもしれません。
最近開催された Akademy にて Git への移行が議論されました。
https://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/2024-September/002494.html
また、以下のメールに依ると、SVN は KDE7 まで持たないみたいです。
https://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/2024-September/002493.html
On 9/11/24 2:57 AM, Jumpei Ogawa wrote:
> 小川@phanect です。
>
> > 手軽に始めるなら、
> > GitHub に kde-translation-jp のリポジトリを作って翻訳ファイルを全部置き、
> > Pull request で対処するのが良いと思います。
>
> 折角ご提案頂いたところ恐縮なのですが、KDE の i18n 周りは結構裏側の仕組み
> が大変みたいでして…
> パッと思いつく限りの問題としては、まず po ファイルの大元が Subversion 管
> 理なので、SVN と Git 間の同期を取るのが結構大変になりそうなんですよね。
> (i18n 周りは私はそんなに詳しくないので、小川顕康さん、大串さんから補足あ
> ればお願いします 🙇♂️)
>
> 取り急ぎは、投稿先をチャットやフォーラムに拡大する程度に留めざるを得ない
> かなと思ってます。
> GitLab (※) に空のリポジトリーを作って、Merge Request は使わず Issue に
> po ファイルを添付して貰う、というような運用ならありかもしれません。
>
> ※ KDE は invent.kde.org <http://invent.kde.org> という自前の GitLab イン
> スタンスを持っているので、GitHub の代わりにこちらを使うことになるかと思
> います。
>
> On Wed, Sep 11, 2024, 18:29 UTUMI Hirosi <utuhiro78 @ yahoo.co.jp
> <mailto:utuhiro78 @ yahoo.co.jp>> wrote:
>
> こんにちは。
>
> > 近日中に作業し、マージ作業が完了しましたらお知らせします。
>
> ありがとうございます。
>
> > メーリングリスト以外の提出方法も考えないといけないですね・・・
>
> 手軽に始めるなら、
> GitHub に kde-translation-jp のリポジトリを作って翻訳ファイルを全部
> 置き、
> Pull request で対処するのが良いと思います。
>
> リポジトリ内で検索ができるので、
> 翻訳したいファイルの所在がすぐにわかります。
> https://github.com/search?q=repo%3Aarchlinux%2Farchinstall%20
> <https://github.com/search?q=repo%3Aarchlinux%2Farchinstall%20>権限&
> type=code
>
> 差分の検証も容易。
> https://github.com/archlinux/archinstall/pull/2620/files
> <https://github.com/archlinux/archinstall/pull/2620/files>
>
> トップページは README.md なので、
> 翻訳案内などのアップデートが簡単。
> https://github.com/archlinux/archinstall/tree/master
> <https://github.com/archlinux/archinstall/tree/master>
> https://github.com/archlinux/archinstall/blob/master/README.md
> <https://github.com/archlinux/archinstall/blob/master/README.md>
>
> メーリングリストへの登録は今どきだと心理的なハードルがありますし、
> 翻訳を1箇所修正しただけで全員にメールを送りつけるのは気が引けます。
>
> > ----- Original Message -----
> >
> > From: "小川 顕康" <terucco @ biglobe.jp <mailto:terucco @ biglobe.jp>>
> > To: "kde-jp @ kde.org <mailto:kde-jp @ kde.org>" <kde-jp @ kde.org
> <mailto:kde-jp @ kde.org>>; "UTUMI Hirosi" <utuhiro78 @ yahoo.co.jp
> <mailto:utuhiro78 @ yahoo.co.jp>>
> > Date: 2024/09/11 水 06:52
> > Subject: Re: 翻訳しました: 設定モジュール4種
> >
> >
> > 小川です。
> >
> > 翻訳データの提出ありがとうございます。
> > 近日中に作業し、マージ作業が完了しましたらお知らせします。
> >
> > メーリングリスト以外の提出方法も考えないといけないですね・・・
>
Kde-jp メーリングリストの案内