Traduccions dels llocs web de KDE de la variant valenciana
Josep M. Ferrer
txemaq at saragata.net
Fri Oct 21 11:47:43 BST 2022
El motiu per esborrar els webs de la variant valenciana està explicats
en la proposta original [1] i aclarit en un correu posterior [2].
Però la idea bàsica és donar una visió d'unitat al català (valencià,
balear, etc.) i evitar crítiques negatives a la comunitat KDE. No té
sentit que critiquem l'Agència Tributaria, RENFE i multitud d'altres
webs que ofereixen el català i el valencià com si fossin idiomes
diferents i nosaltres fem el mateix a KDE. Els sectors secessionistes
lingüístics s'estan fregant les mans.
Quan es podria procedir a l'eliminació proposada?
Salutacions,
Josep M. Ferrer
[1] https://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/2022-October/005800.html
[2] https://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/2022-October/005807.html
El 13/10/22 a les 15:07, Antoni Bella Pérez ha escrit:
>
> Hola,
>
> El motiu per a esborrar els webs és?
>
> Sempre en les preferències de l'aplicació, digue'ns quina empresa i
> podrem ser més específics.
>
> Sent from Yahoo Mail on Android
> <https://go.onelink.me/107872968?pid=InProduct&c=Global_Internal_YGrowth_AndroidEmailSig__AndroidUsers&af_wl=ym&af_sub1=Internal&af_sub2=Global_YGrowth&af_sub3=EmailSignature>
>
> On dj., d’oct. 13, 2022 at 12:58, Joan Maspons
> <joanmaspons at gmail.com> wrote:
> Em sembla bé la proposta d'eliminar les traduccions de la variant
> valenciana de les webs.
>
> Sabeu com funciona la selecció d'idioma en funció de les
> preferències del navegador en el cas que l'usuari hagi escollit
> català de València? Mostra la pàgina en català? (ja se que ho puc
> provar però si algú ja ho te configurat... mínim esforç)
>
> Missatge de Josep M. Ferrer <txemaq at saragata.net> del dia dc., 12
> d’oct. 2022 a les 12:28:
>
> El 12/10/22 a les 0:25, Antoni Bella Pérez ha escrit:
>>
>> Hola,
>>
>> Bé! A mi m'ha sonat molt fort. Sí.
>>
>> Al tema:
>>
>> Totes les web han estat acordades com que es podien fer.
>>
>> Digueu-me algun URL trencat, perquè en les meves
>> indagacions tot funciona. Si no n'informen estem arreglats.
>
> Per exemple, a la pàgina https://ghostwriter.kde.org/ca-va/,
> hi ha els enllaços de la part inferior esquerra (p. ex.
> «Plasma Mobile») que dona un 404. Però hi ha altres exemples
> amb la mateixa problemàtica.
>
> I la solució, al meu parer, no és traduir més pàgines web a la
> variant valenciana, com explico més endavant.
>
>>
>> El tema de seleccionar l'idioma sempre veig Català
>> (Valencià) a través del menú.
>
> El problema està aquí: quan a la pàgina original en anglès se
> selecciona l'idioma, apareixen entre altres idiomes el
> «Català» i el «Català (Valencià)», com si fossin idiomes
> diferents. Aquest fet, trenca la unitat del català i dona
> arguments al secessionisme lingüístic.
>
> De la mateixa manera que tothom es queixa que la web de
> l'Agència Tributària (https://sede.agenciatributaria.gob.es/)
> o CaixaBank (https://www.caixabank.es/) entre d'altres,
> diferencien entre català i valencià, a KDE passa el mateix:
> diferenciem entre el català i el valencià.
>
> Per això, i per tornar a donar una idea d'unitat de l'idioma,
> la meva proposta era eliminar les pàgines web en valencià
> (ca-va) dels llocs web de KDE. I modificar el text de selecció
> d'idioma a Català/Valencià.
>
> Salut,
>
> Josep M.
>
>>
>> El Falkon no disposa d'IGU en valencià (com molts programes
>> basats en les Qt), si voleu fer força per la llengua fora bo
>> que us apunteu a l'informe d'error i que hi feu alguna
>> sol·licitud.
>>
>> Hi ha molt marge per a millorar, però crec que les web que
>> cal mantenir només en català ja ho estan. Mencioneu-ne alguna
>> també.
>>
>> Per contra. Seria bo alguna col·laboració amb nivell C o <
>> que revisi el català de la web (faig el record que el
>> traductor no pot ser el revisor, qüestions de qualitat). La
>> primera plana és el fonament de tot en la Comunitat KDE; així
>> com a GNU/Linux, FreeBSD, Windows, MacOS, Android, etc.
>>
>> Toni
>>
>> Sent from Yahoo Mail on Android
>> <https://go.onelink.me/107872968?pid=InProduct&c=Global_Internal_YGrowth_AndroidEmailSig__AndroidUsers&af_wl=ym&af_sub1=Internal&af_sub2=Global_YGrowth&af_sub3=EmailSignature>
>>
>> On dt., d’oct. 11, 2022 at 22:10, Josep M. Ferrer
>> <txemaq at saragata.net> <mailto:txemaq at saragata.net> wrote:
>> Jo deixaria la política de banda, ja que no té (gairebé)
>> res a veure i no és objecte d'aquesta llista. És un tema
>> bàsicament lingüístic.
>>
>> Només aclarir que quan jo parlava de «sectors
>> secessionistes» em referia a sectors secessionistes
>> lingüístics (veure [1] i sobretot [2]). Lamento no haver
>> afinat més.
>>
>> Salut,
>>
>> Josep M. Ferrer
>>
>> [1]
>> https://ca.wikipedia.org/wiki/Secessionisme_ling%C3%BC%C3%ADstic
>> [2]
>> https://ca.wikipedia.org/wiki/Secessionisme_ling%C3%BC%C3%ADstic_valenci%C3%A0
>>
>> El 11/10/22 a les 21:28, Antoni Bella Pérez ha escrit:
>>
>> Hola,
>>
>> Comentaris polítics? Espero una resposta...
>>
>> Toni
>>
>> Sent from Yahoo Mail on Android
>> <https://go.onelink.me/107872968?pid=InProduct&c=Global_Internal_YGrowth_AndroidEmailSig__AndroidUsers&af_wl=ym&af_sub1=Internal&af_sub2=Global_YGrowth&af_sub3=EmailSignature>
>>
>> On dt., d’oct. 11, 2022 at 16:43, Aleix Pol
>> <aleixpol at kde.org> <mailto:aleixpol at kde.org> wrote:
>> On Tue, Oct 11, 2022 at 3:02 PM Josep M. Ferrer
>> <txemaq at saragata.net> wrote:
>>
>> >
>> > Hola llista,
>> >
>> > de tots els llocs web de KDE [0] que es poden
>> traduir [1], n'hi ha alguns que estan traduïts a la
>> variant valenciana [2]. Com que la traducció a la
>> variant valenciana és incompleta, alguns enllaços no
>> funcionen.
>> >
>> > Per altra banda, el fet que existeixin traduccions
>> d'aquestes webs a la variant valenciana és un
>> atemptat contra la unitat de la llengua, i un
>> argument a favor dels sectors secessionistes.
>> >
>> > La meva proposta per solucionar aquests
>> inconvenients seria eliminar les traduccions de la
>> variant valenciana de les webs de KDE. I
>> opcionalment, si es vol millorar i donar visibilitat
>> a la unitat de la llengua, indicar Català/Valencià al
>> desplegable a on es tria l'idioma de la traducció de
>> la web.
>> >
>> > Com ho veieu?
>> >
>> > Salutacions,
>> >
>> > Josep M. Ferrer
>> >
>> >
>> > [0] https://kde.org/
>> >
>> > [1]
>> https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/templates/messages/websites-*
>> > [2]
>> https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/ca%40valencia/messages/websites-*
>>
>> +1
>>
>>
>> Té sentit, sempre es pot restaurar si algú té ganes
>> de treballar-hi.
>>
>> Aleix
>>
>>
>
>
>
> --
> Salut!
> Joan
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20221021/93dd0802/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-ca
mailing list