Re: Yardım edebilirim ama...

Volkan Gezer volkangezer at gmail.com
8 Kas 2017 Çar 07:52:21 UTC


 Selam Ozancan,

Tekrar hos geldin :). Ne yazik ki KDE, transifex gibi cevrimici ceviri
sistemleri kullanmiyor. Bunun icin Kaan ve Kaan'la calisan bir grup kendi
Pootle sistemlerini kurmuslardi. Su anki Türkce durumuna bakacak olursak:

https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/ %91 tamamlanmis
https://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/team/ %95 tamamlanmis

Su anda belgelendirme cevirilerini yapiyorlar.

Haziran'da (zaman nasil da gecmis :)), hatirladigim betiklerle ilgili bir
e-posta göndermistim.

https://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-tr/2017-June/000579.html

Bu belki yardimci olur. Ceviriler icin kendim Lokalize kullaniyorum ve KDE
icin oldukca kullanisli.

Ömer'in de dedigi gibi su anda calisma olabileceginden öncelikle ceviri
yaptigin dosyayi gruba bildirmen faydali olur.

@Kaan, uygulama cevirilerine de devam ediyor musunuz? Bizi
bilgilendirebilir misin :)

Kolay gelsin,



Best regards,
Volkan GEZER
volkangezer at gmail.com

7 Kasım 2017 01:46 tarihinde Ozancan Karataş <ozancankaratas96 at outlook.com>
yazdı:

> Merhaba,
>
> Başka konu başlığı bulamadım ☺
> Daha yeni katıldığım için nasıl konuşuluyor, ciddi bir hava mı esiyor
> yoksa samimi mi bilmiyorum, yanlış bir davranışım olursa lütfen uyarın.
> KDE çevirilerine yardım etmek istiyorum ve sanırım Qt’nin tüm dosyaları da
> KDE çatısı altındaymış. Ancak, nereden başlayacağımı bilemedim. Siz de bana
> yardım edebilir misiniz?
>
> Sevgi ve saygılarımla,
> Ozancan Karataş
>
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-tr/attachments/20171108/b6887dec/attachment.html>


kde-l10n-tr mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi