[Kde-l10n-kn] umesh_progress_27_08_07

Umesh Rudrapatna umeshrs at gmail.com
Mon Aug 27 15:33:07 CEST 2007


a. Files translated over the previous week -
kdelibs4.po - 334 strings. Now kdelibs4 stands at 1963/2260 = 85.6%

b. Planned activity for next week -
kdelibs4.po - Add another 200 strings (these are really long ones!!) and
make kdelibs4.po 2163/2260 (that will break the kde threshold)
desktop_kdelibs.po - Add another 100 strings to bring it to at least 300/353

d. Other issues/suggestions (sorry for breaking the order)
i. strings_for_revision-
I have a feeling that we can without much trouble translate the string load
as ತುಂಬು and loading etc with modifications of ತುಂಬಿಸು. ಉತ್ಥಾಪನೆ may be
difficult to grasp. Besides, here is a small justification - the possible
forms load can take are-
load, loader, loading, loaded, loads, preload boot-loader etc.. for which,
the equivalents could be
ತುಂಬು, ತುಂಬುಗ, ತುಂಬಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ತುಂಬಲಾಯಿತು, ತುಂಬುತ್ತದೆ, ಮುನ್ನ ತುಂಬು, ಸಜ್ಜು
ತುಂಬುಗ etc.
So, I would like to bring the word load and its variants load, loader,
loading, loaded, loads, preload boot-loader as "strings_for_revision".

c.Words of interest -

Encryption ರಹಸ್ಯೀಕರಣ

Decryption ರಹಸ್ಯವಿದಳನ

Hue ವರ್ಣಾಂಶ

Baseline ಎಲ್ಲೆಗೆರೆ

Agent ಮಧ್ಯವರ್ತಿ

Network node ಜಾಲಘಟಕ

Cc ತದ್ವತ್ತು

Bcc ಗುಪ್ತತದ್ವತ್ತು

Transmission ಪ್ರಸರಣ

File format ಕಡತ ಶೈಲಿ

Parse ಪದಾನ್ವಯಿಸು

Console ಪ್ರದರ್ಶಕ

Step ಅಡಿಯಿಡು

Break ತಡೆ

Core dump ವೈಫಲ್ಯಪೂರ್ವ ಸ್ಮೃತಿರಾಶಿ

Integrity ಸಮಗ್ರತೆ

Corrupt ಹಾಳಾದ

Capture ಸೆರೆಹಿಡಿ

Incremental ವರ್ಧಮಾನ

Freeze ನಿಶ್ಚೇಷ್ಟಗೊಳಿಸು

Function ಪ್ರತಿಫಲನಕ್ರಮವಿಧಿ

Slot ಸೀಳುಗಾಲುವೆ

Cast ರೂಪುಕೊಡು

Interpreter ವಿವರಣಕಾರ

Diagnostics ರೋಗನಿದಾನ

Dependency ಅವಲಂಬನೆ

Variants ರೂಪಾಂತರಗಳು
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-kn/attachments/20070827/595b5c02/attachment.html 


More information about the Kde-l10n-kn mailing list