[Kde-l10n-es] Hello mundo!

Víctor Moreno Marín vmorenomarin en gmail.com
Mie Jun 29 22:09:10 UTC 2016


Saludos a todos.

Creo que he concluido mi mini mini asignación de iniciación -creo -, así
que espero el *feedback* para saber si sí supe utilizar la herramienta del
equipo, KSvnUpdater.


El mié., 29 de jun. de 2016 a la(s) 15:16, victorhck <
victorhck en openmailbox.org> escribió:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Hola!
>
> El 29/06/16 a las 21:14, Eloy Cuadra escribió:
> > ¡Hola, Víctor!
> >
> > Ante todo, ¡bienvenido a nuestro equipo! Disculpa que haya tardado
> > unos días en responderte, pero me habías pillado de viaje ;-)
> >
>
> ¡Ningún problema! El tiempo es algo preciado para todos y todas :)
> Yo mismo depende de mis horarios de trabajo tengo más o menos tiempo
> depende de semanas.
>
> > Como sin duda ya sabes, lo primero es leer a fondo nuestra web
> > (http://es.l10n.kde.org/). Las secciones más importantes son las
> > que tratan sobre cómo empezar (http://es.l10n.kde.org/empezar.php),
> > el repositorio de KDE (http://es.l10n.kde.org/repositorio.php), las
> > herramientas que usamos para traducir
> > (http://es.l10n.kde.org/herramientas/), las normas generales que
> > seguimos (http://es.l10n.kde.org/normas_generales.php), la forma de
> > traducir las aplicaciones
> > (http://es.l10n.kde.org/traduccion_apli.php) y la forma de traducir
> > la documentación (http://es.l10n.kde.org/traduccion_doc.php).
> >
>
> Por supuesto la página con todos esos enlaces han sido la guía para
> iniciarme en el equipo, mucho leer y mucho probar :)
>
> > También te recomiendo que leas detenidamente la sección sobre los
> > errores típicos (http://es.l10n.kde.org/errores_tipicos.php) que
> > suele cometer casi todo recién llegado a nuestro equipo ;-)
> >
> > Y, por supuesto, deberías familiarizarte con nuestro glosario
> > (http://es.l10n.kde.org/glosario.php).
>
> Por cierto el otro día en la lista de correo de openSUSE alguien
> compartió este extenso glosario, que quizás también sería buena guía
> de consulta:
>
> - - http://www.novellglossaries.com/novell/app
>
> Username y password = guest
>
> No sé si será un buen complemento.
>
> >
> > Como las herramientas que hay que usar son muchas y muy diversas,
> > te recomiendo usar mi programa KSvnUpdater para gestionar tu copia
> > local del repositorio. Si necesitas ayuda con él, no dudes en
> > contactar conmigo ;-)
> >
>
> Le echaré un vistazo a KSvnUpdater para ver cómo se maneja, etc...
> Otra que tampoco conozco es Pology (no sé si es ese el nombre exacto)
>
> ¿No hay un canal IRC o algo así en el que también contactar?
>
> > Un saludo,
> >
>
> ¡Saludos a todos los que formáis parte del equipo!
>
> - --
> GPG Key: 0xC9B7E22A
> Aprende a proteger la privacidad de tu correo:
> https://emailselfdefense.fsf.org/es/
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v2
>
> iQIcBAEBAgAGBQJXdCRmAAoJEMx0Lo3Jt+IqNZcP/inylKK1CydkZWrCcz/gx/nl
> 5jQPYmu5sxe+udzCsDRtMWelhDDx8ZQ62cL4vMns7Nf57wv5TXbMNlDTdmFwHqYR
> ooJIUkjBdHh/DmFd5sXPC2quH7fL5gPi/8ncdcnUWd+oXL6MOVN40YQ8ufzhjDhK
> CCvKfSpseEmYPYXCZv5sl9jlte1nYJIlkWpnxqotTZnmXr3dmu9h+NAlMgJc9Gt6
> zJIxhRdI7rY11hC1sM50MT7Ix+loQpLjWyF8Aa9ayTjNwGQjIZQXmQhoh9cVP2JD
> vI2lIoA9Yc5LawIVQFBUVJvWv2XNaYO8J6c6LRWvTPZy+r1QJTzEhKee5lyepW3w
> D0k4oty/veQpu8mzLQ5C0NrU8QlCczyoGRTk2RmXF8ZGSSu5gN/xrpTAa+0pUVay
> pGAo3ChymH3BLDV0pRbLNfNI+LVI+iGoYwy7TEPJBZKP323ULjSXtP7ss4GYhlOt
> 2gYF6JKeL/5kLRQ+/tRjOy1gxxlTCREk/vJWL9y+kYr92mb5S8JCkM8rNCgTyynk
> 8Jh1j2gllnUXS6UNWvrlKIHSRwlhkBH4X4RU+lu78Anym3mudsxWppPDjGV8SzyA
> +vLMp31W84Y0MSLuCY+zpkycyfdwun883/NYvzBN3ynUkvRfaimL+8RJL/LZudZt
> NdbDG/cmPDoTvEDKPFX7
> =t2EB
> -----END PGP SIGNATURE-----
> _______________________________________________
> Lista del equipo de traduccin de KDE
> Para darse alta, baja, etc:
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
-- 

Víctor Moreno Marín

Estudiante de Física

Grupo de Óptica y Fotónica

alfonso.moreno en udea.edu.co

vmorenomarin en barlai.udea.edu.co

Universidad de Antioquia - Instituto de Física.
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20160629/ee0ed576/attachment-0001.html>


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es