[Kde-l10n-es] Hello mundo!

Javier Viñal fjvinal en gmail.com
Mar Jun 28 20:04:24 UTC 2016


Hola:

Yo puedo revisar la traducción de Qt si hay alguna forma de disponer de los
archivos en formato po. Las reglas que desarrollo para pology reconocen
buena parte de los errores más frecuentes.

En cuanto a los nuevos traductores, tienen que elegir uno de los paquetes
de playground disponible y enviar un correo a Eloy Cuadra con su elección.

Por cierto, hoy entrevistan a Eloy en KDEBlog y hace unos días hicieron lo
propio conmigo.

Saludos, Javier

El mar., 28 jun. 2016 14:40, victorhck <victorhck en openmailbox.org> escribió:

> Hola!
>
> El 28/06/16 a las 12:26, Jesus Fernandez escribió:
> > Hola Victor!
> >
> > Soy uno de los desarrolladores de Qt y estoy intentando integrar la
> traducción de Qt al español https://codereview.qt-project.org/#/c/160685/
> > Si no tienen nada más prioritario quizá podrías hacerme review de mis
> cambios. Sé que no es directamente KDE, pero al final KDE también se
> beneficiará de tener Qt traducido al castellano.
> >
> > Disculpad las molestias ya que esto es un poco off topic.
> >
>
> No había expresado predilección por un paquete de traducción en
> concreto, por esperar por si alguien del equipo me indicaba por cual
> empezar.
>
> Prefiero empezar con algo del proyecto KDE para familiarizarme con la
> forma de trabajo etc...
>
> Saludos.
>
> --
> -------------------
> GPG Key: 0xC9B7E22A
> Aprende a proteger la privacidad de tu correo:
> https://emailselfdefense.fsf.org/es/
>
>
> _______________________________________________
> Lista del equipo de traducción de KDE
> Para darse alta, baja, etc:
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20160628/19fa927b/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es