[Kde-l10n-es] Revisión de las traducciones de KDE (terminoogía)

Javier Viñal fjvinal en gmail.com
Mie Feb 5 17:07:34 UTC 2014


Hola:

   He creado un nuevo conjunto de reglas (los resultados en la subcarpeta
«reglas-te»), sobre palabras que no se deben traducir (nombres de
programas, protocolos, marcas, etc.). Los principales errores encontrados
son:

- Errores de deletreo.
- Ausencia de la palabra en la traducción
- Presencia de versiones antiguas de la palabra (p. e.j dcop en lugar de
d-Bus)
- Palabras traducidas indebidamente (p. ej. konsole en un programa, no se
traduce por consola)

Saludos, javier
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20140205/7742bb73/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es