[Kde-l10n-es] Corrección automática de las traducciones de KDE (tildes que faltan)

Javier Viñal fjvinal en gmail.com
Jue Feb 6 21:19:58 UTC 2014


Hola, Eloy y resto del equipo:

    Adjunto al final de este correo la segunda parte del «script» de
correcciones, esta vez sobre tildes ausentes en las traducciones. Los
errores corregidos son muchos menos que con el anterior (lo más frecuente
esta vez es el cambio de «mas» a «más»).

     Eloy, revísalo y aplícalo cuando puedas.

      Hablando de otra cosa, esta tarde he visto en la Wikilengua, un
artículo sobre leismo, laismo y loismo, que me permitirá ampliar en las
próximas semanas las reglas de corrección gramatical en alguno de estos
errores.

Saludos, Javier

#!/bin/bash
#
# Corrección automática de errores en las traducciones.
# Lanza cuatro procesos en paralelo (dos ramas x dos tipos).
# Deja un registro del resultado en el subdirectorio «./Correcciones»
#
PROGRAMA=~/svnroot/pology/scripts/posieve.py
RAIZ=~/svnroot-cop
IDIOMA=es
OPCION=find-messages
PARAMETROS="-s accel:& -s case"

# Pone tildes donde debe haberlas.
P[0]="\bAun mejor\b" R[0]="Aún mejor"
P[1]="\baun mejor\b" R[1]="aún mejor"
P[2]="\bAun peor\b" R[2]="Aún peor"
P[3]="\baun peor\b" R[3]="aún peor"
P[4]="\bCasos limites?\b" R[4]="Casos límite"
P[5]="\bcasos limites?\b" R[5]="casos límite"
P[6]="\bEl como\b" R[6]="El cómo"
P[7]="\bel como\b" R[7]="el cómo"
P[8]="\bEl interprete\b" R[8]="El intérprete"
P[9]="\bel interprete\b" R[9]="el intérprete"
P[10]="\bEl limite\b" R[10]="El límite"
P[11]="\bel limite\b" R[11]="el límite"
P[12]="\bEl numero\b" R[12]="El número"
P[13]="\bel numero\b" R[13]="el número"
P[14]="\bEl porque\b" R[14]="El porqué"
P[15]="\bel porque\b" R[15]="el porqué"
P[16]="\bEl termino\b" R[16]="El término"
P[17]="\bel termino\b" R[17]="el término"
P[18]="\bEl titulo\b" R[18]="El título"
P[19]="\bel titulo\b" R[19]="el título"
P[20]="\bEl vinculo\b" R[20]="El vínculo"
P[21]="\bel vinculo\b" R[21]="el vínculo"
P[22]="\bFormula\b" R[22]="Fórmula" # excepto 3ª persona de «formular»
P[23]="\bformula\b" R[23]="fórmula"
P[24]="\bLos numeros\b" R[24]="Los números"
P[25]="\blos numeros\b" R[25]="los números"
P[26]="\bLos porques\b" R[26]="Los porqués"
P[27]="\blos porques\b" R[27]="los porqués"
P[28]="\bLos terminos\b" R[28]="Los términos"
P[29]="\blos terminos\b" R[29]="los términos"
P[30]="\bLos titulos\b" R[30]="Los títulos"
P[31]="\blos titulos\b" R[31]="los títulos"
P[32]="\bLos vinculos\b" R[32]="Los vínculos"
P[33]="\blos vinculos\b" R[33]="los vínculos"
P[34]="\bMas\b" R[34]="Más" # excepto preposición (raramente usada)
P[35]="\bmas\b" R[35]="más"
P[36]="\bPagina\b" R[36]="Página" # excepto 3ª persona de «paginar»
P[37]="\bpagina\b" R[37]="página"
P[38]="\bSe esta\b" R[38]="Se está" # también posible «de esta»
P[39]="\bse esta\b" R[39]="se está"
P[40]="\bSe este\b" R[40]="Se esté" # también posible «de este»
P[41]="\bse este\b" R[41]="se esté"
P[42]="\bSe numero\b" R[42]="Se numeró"
P[43]="\bse numero\b" R[43]="se numeró"
P[44]="\bSe vinculo\b" R[44]="Se vinculó"
P[45]="\bse vinculo\b" R[45]="se vinculó"
P[46]="\bSu limite\b" R[46]="Su límite"
P[47]="\bsu limite\b" R[47]="su límite"
P[48]="\bTenia\b" R[48]="Tenía" # excepto parásito intestinal
P[49]="\btenia\b" R[49]="tenía"
P[50]="\bTenias\b" R[50]="Tenías" # excepto parásitos intestinales
P[51]="\btenias\b" R[51]="tenías"
P[52]="\bUn dialogo\b" R[52]="Un diálogo"
P[53]="\bun dialogo\b" R[53]="un diálogo"
P[54]="\bUn interprete\b" R[54]="Un intérprete"
P[55]="\bun interprete\b" R[55]="un intérprete"
P[56]="\bUn limite\b" R[56]="Un límite"
P[57]="\bun limite\b" R[57]="un límite"
P[58]="\bUn numero\b" R[58]="Un número"
P[59]="\bun numero\b" R[59]="un número"
P[60]="\bUn porque\b" R[60]="Un porqué"
P[61]="\bun porque\b" R[61]="un porqué"
P[62]="\bUn termino\b" R[62]="Un término"
P[63]="\bun termino\b" R[63]="un término"
P[64]="\bUn titulo\b" R[64]="Un título"
P[65]="\bun titulo\b" R[65]="un título"
P[66]="\bUn vinculo\b" R[66]="Un vínculo"
P[67]="\bun vinculo\b" R[67]="un vínculo"
P[68]="\bUnos dialogos\b" R[68]="Unos diálogos"
P[69]="\bunos dialogos\b" R[69]="unos diálogos"
P[70]="\bUnos interpretes\b" R[70]="Unos intérpretes"
P[71]="\bunos interpretes\b" R[71]="unos intérprestes"
P[72]="\bUnos limites\b" R[72]="Unos límites"
P[73]="\bunos limites\b" R[73]="unos límites"
P[74]="\bUnos numeros\b" R[74]="Unos números"
P[75]="\bunos numeros\b" R[75]="unos números"
P[76]="\bUnos porques\b" R[76]="Unos porqués"
P[77]="\bunos porques\b" R[77]="unos porqués"
P[78]="\bUnos terminos\b" R[78]="Unos términos"
P[79]="\bunos terminos\b" R[79]="unos términos"
P[80]="\bUnos titulos\b" R[80]="Unos títulos"
P[81]="\bunos titulos\b" R[81]="unos títulos"
P[82]="\bUnos vinculos\b" R[82]="Unos vínculos"
P[83]="\bunos vinculos\b" R[83]="unos vínculos"
P[84]="\bValido\b" R[84]="Válido" # excepto ayudante del rey
P[85]="\bvalido\b" R[85]="válido"
P[86]="\bVease\b" R[86]="Veáse"
P[87]="\bvease\b" R[87]="veáse"
P[88]="\bVia\b" R[88]="Vía"
P[89]="\bvia\b" R[89]="vía"
P[90]="\bEl cuando\b" R[90]="El cuándo"
P[91]="\bel cuando\b" R[91]="el cuándo"
P[92]="\bEl que,\b" R[92]="El qué,"
P[93]="\bel que,\b" R[93]="el qué,"
P[94]="\bEl cuanto\b" R[94]="El cuánto"
P[95]="\bel cuanto\b" R[95]="el cuánto"
P[96]="\bEl donde\b" R[96]="El dónde"
P[97]="\bel donde\b" R[97]="el dónde"
#P[98]="\bForum\b" R[98]="Fórum" Quitado porque aparece en algunas URL
#P[99]="\bforum\b" R[99]="fórum"
P[98]="\bIdem\b" R[98]="Ídem"
P[99]="\bidem\b" R[99]="ídem"
P[100]="\bMemorandum\b" R[100]="Memorándum"
P[101]="\bmemorandum\b" R[101]="memorándum"
P[102]="\bReferendum\b" R[102]="Referéndum"
P[103]="\breferéndum\b" R[103]="referéndum"


corregir() {
    echo "Iniciando...:" $1 $2
    ORIGEN=$RAIZ/$1/l10n-kde4/$IDIOMA/$2
    for PAQUETE in $ORIGEN/*; do
if [ -d $PAQUETE ]; then
    echo "Procesando...:" $PAQUETE
    for ((I=0; I<${#P[@]}; I++)); do
echo "Analizando...:" "${P[$I]}"
$PROGRAMA '-bR' $OPCION $PARAMETROS -s msgstr:"${P[$I]}" -s
replace:"${R[$I]}" $PAQUETE
    done
fi
    done
}

for RAMA in "branches\/stable" "trunk"; do
    for TIPO in "messages" "docmessages"; do
mkdir -p "./Correcciones/$RAMA"
corregir $RAMA $TIPO > "./Correcciones/$RAMA/$TIPO.log" &
    done
done
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20140206/c9c31799/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es