[Kde-l10n-es] Dudilla sobre traducción de Playground-edu
Kira J. Fernández
kirajfdez en gmail.com
Vie Oct 30 19:21:07 CET 2009
Oído, cocina; lo corrijo ahora mismo. ;D
Kira J. Fernández
---<--<@
El 30 de octubre de 2009 18:05, Eloy Cuadra <ecuadra en eloihr.net> escribió:
> Hola,
>
> El viernes, 30 de octubre de 2009, Kira J. Fernández escribió:
> > Tengo una dudilla de algo que me ha quedado sin traducir del
> > Playground-edu. La frase "Wanna save your unsaved document?", la
> traduzco
> > como "Desea guardar su documento"?
>
> Sí, queda perfecta (con signos de apertura y cierre de interrogación,
> claro).
>
>
> > Es que "desea guardar su documento sin
> > guardar" queda un poco redundante.
>
> Tan redundante como en inglés :-)
>
> Un saludo,
> --
> Eloy Cuadra
> _______________________________________________
> Kde-l10n-es mailing list
> Kde-l10n-es en kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20091030/6d7a4512/attachment.htm
Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es