[Kde-l10n-es] Revisión de kdebase

Cristina Yenyxe González García the.blue.valkyrie en gmail.com
Jue Jun 18 08:32:30 CEST 2009


Hola a todos:
Ante todo, gracias a Sergio por el exhaustivo trabajo :-) Quería hacer solo
un comentario sobre las correcciones.

2009/6/17 Sergio Padrino <sergio.padrino en gmail.com>

>
>
> kcmcgi.po
>
>    - 8: «guiones» por «scripts»
>
> En el glosario de la web da la opción de "guión" o "script". A mí "guión"
no me gusta demasiado, pero en la traducción de Kommander fue la que utilicé
por ser una forma más españolizada. ¿Cuál creéis que sería más adecuada? Me
parece que deberíamos ponernos de acuerdo para usar solo una de las formas y
que así las traducciones sean más homogéneas.
Un saludo,
Cristina
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20090618/30d87a99/attachment.htm 


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es