[Kde-l10n-es] Errores gramaticales típicos (era Dudas sobre algunas iniciales)

Alejandro linkstat en gmail.com
Sab Feb 16 00:48:58 CET 2008


Muy buena la discusión gramatical...
Suerte que mi querida madre es Lic en Letras que sino... las dudas demoraban
más en aclararse... eso o: "la duda demoraba más en aclararse" :)

Bueno, a todo esto, una petición, podría considerarse 'tubería' para 'pipe'
en ciertas ocasiones? (y como para no perder el hilo, más aun).

PD: El leísmo es algo que está muy difundido por España... al menos así se
lo ve desde el sur de América; suena mucho el "le dijo"; "que le hago"; "le
esto, le aquello, etc")...
el dequeísmo si es "¿un mal?" que nos afecta bastante por esta parte del
mundo hispano (Argentina en mi caso): "[...] le ha dicho de que para [...]",
"[...] le decía de que no hiciera [...]" y otras tantas faltas... como
"presidenta"... puaj!!! cosa más chocante, supongo que en el futuro
tendremos presidentos...
Bueno, ya me fui mucho, pero como para aportar un poquito nomás.
Los saludo a todos y no se olviden de mi petición, tenganla en cuenta por
favor.

El día 15/02/08, Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga en yahoo.es> escribió:
>
> El Viernes 15 Febrero 2008, Eloy Cuadra escribió:
> > También he visto por ahí alguna confusión entre sujeto y objeto,
> > como «no se pueden cambiar los permisos», cuando lo correcto es «no
> > se puede cambiar los permisos». Por lo general, la duda desaparece
> > al cambiar el modo de la oración: «no ha sido posible cambiar los
> > permisos».
>
> De acuerdo en el resto de errores que mencionas, pero no en éste. Ahí
> lo correcto es: «no se pueden cambiar los permisos». «No ha sido
> posible cambiar los permisos» es correcto (nadie diría «no han sido
> posibles cambiar...»), pero es una construcción diferente, que no
> sirve para saber si en el caso anterior el auxiliar «haber» va en pl.
> o en sing. Seguro que el siguiente ejemplo no ofrece dudas: «Se han
> vendido las casas.», aunque también se pueda decir: «No ha sido
> posible vender las casas»
>
> Casualmente, hace unos días hice una consulta a la RAE sobre esto
> mismo, porque no veía claro si había que poner «ha» o «han» en las
> siguientes frases:
>
> - Se les ha(n) causado todo tipo de transtornos.
> - No se ha(n) intentado fundamentar las acusaciones.
>
> El primer caso es más complejo, porque se mezcla con otra
> cuestión. «Todo tipo de» es singular, pero su sentido es plural, por
> lo que serían válidas las dos: concordancia estrictamente gramatical
> (ha) o concordancia según el sentido (han).
>
> Adjunto más abajo la detallada respuesta que me dieron.
>
> Un saludo.
>
> --
> Javier Fdez. Retenaga
> <jfrtnaga en yahoo punto es>
> (Clave GPG/PGP: 1024D/E69EA922)
>
> ___________________________________________________________________________
>
>
> La construcción impersonal no es normal ni aconsejable cuando el
> complemento directo denota cosa; no obstante, en algunas zonas de
> América, especialmente en los países del Cono Sur, se están
> extendiendo las construcciones impersonales con complemento directo
> de cosa, aunque su aparición es aún escasa en la lengua escrita: «Es
> frecuente que se venda materias primas de baja calidad» (FdzChiti
> Hornos [Arg. 1992]); en estos casos, la norma culta mayoritaria sigue
> prefiriendo la construcción de pasiva refleja: «A esa hora solo se
> vendían cosas de comer» (GaMárquez Crónica [Col. 1981]); «Se vendían
> papas fritas, caramelos y salchichas en cada esquina» (Allende Eva
> [Chile 1987]).
>
>
> Habría que añadir, además, que lo que se aplica a casos como Se vende
> casa/Se venden casas es igualmente aplicable cuando se trata de una
> perífrasis verbal:
> Se puede vender esa casa / Se pueden vender esas casas.
> Se debe vender esa casa / Se deben vender esas casas.
> Etc.
>
> Por tanto, lo recomendable en casos como el segundo que es objeto de
> su consulta es concordar el verbo en plural.
> Se venden locales.
> Se sufren constantes ataques enemigos.
> Se obtuvieron cien muestras.
> Se pueden utilizar varios tipos de materiales.
> Se aceptan tarjetas de crédito.
>
> Sin embargo, en el primer caso que usted plantea, entrá otra
> consideración más a tener en cuenta.
> Las reglas generales de la concordancia establecen que, cuando el
> sustantivo en función de sujeto es un nombre colectivo, el
> verbo ha de concordar con el número gramatical de este sustantivo, que
> es el singular: "La muchedumbre gritaba
> enfervorecida".  No obstante, el Esbozo de la Real Academia (1975)
> señala también que, cuando el nombre colectivo viene
> determinado por un complemento en plural que indique las personas o
> cosas de que conste el conjunto es muy común y
> admisible poner el verbo en plural: La mayoría de los niños son
> inteligentes. En estos casos se admite tanto la concordancia
> estrictamente gramatical, que obliga a poner el verbo en singular (Un
> gran grupo de turistas acudió al museo), como la llamada
> concordancia "ad sensum" o por el sentido, que pone el verbo en
> plural por ser el referente real una pluralidad de seres u objetos
> (Un gran grupo de turistas acudieron al museo).
> Se engloban dentro de la categoría de los llamados "colectivos
> indeterminados"  palabras como GRUPO, MAYORÍA,
> CONJUNTO, CLASE, PARTE, SERIE, TIPO, MITAD, TOTAL, etc.
>
> Por tanto, en el primer caso que es objeto de su consulta, valdrían
> las dos opciones:
> Se les han causado todo tipo de transtornos.
> Se les ha causado todo tipo de transtornos.
>
>
> Y en el segundo, debe conjugar el verbo en tercera persona del plural:
>
> No se han intentado fundamentar las acusaciones.
>
>
> _______________________________________________
> Kde-l10n-es mailing list
> Kde-l10n-es en kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>



-- 
Alejandro Hamann
ICQ: 23367409
MSN: amadeus en bbs.frc.utn.edu.ar
MSN: linkstat en gmail.com
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20080215/84301ea0/attachment.html 


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es