Re: Kde-kr 묶음배달, 글 7, 번호 9

Jung Hee Lee daemul72 at gmail.com
Mon May 17 19:11:49 BST 2021


Be considerate
Be respectful

프리셋/사전 설정: "사전 설정"을 계속 프리셋으로 되돌리시겠다면 먼저 어도비와 오토데스크를 설득하고 오십시오. 저 두 회사가 컴퓨터
그래픽
및 CAD에서 받는 대접에 대해서는 언급하지 않겠습니다.

Lightness: Krita 번역에서 명도는 또 다른 단어의 한국어 번역에 대응되어 있습니다. 그래서 의도적으로 "광도"라는 용어를
사용했다고 기억하고 있습니다. Delete/Remove는 제가 그토록 말을 해도 무시하시더니 Lightness/Brightness가
똑같아지는 것은 눈치 채지 못하셨나요?

멀쩡한 번역은 좀 건드리지 마십시오.

잘 모르겠으면 건드리지 마십시오.

긁어 부스럼은 서로 만들지 맙시다.

이번 번역 파일 리뷰 결과에 크게 실망하여 앞으로는 다음 조건을 만족하지 않는 파일은 커밋하지 않겠습니다.

-------------------------------------------------------------------------

말씀을 조금만 순화하면 좀 더 기여하고자 하는 입장에서 기분좋게 할 수 있을 것 같기는 합니다.

마지막 말처럼 어짜피 내가 기여하고자 보낸 파일들이 아무 의미없는 작업일 될지라도 말입니다.


이정희 드림.



2021년 5월 17일 (월) 오후 8:00, <kde-kr-request at kde.org>님이 작성:

> Kde-kr 메일링 리스트 의뢰서를 아래의 주소로
> 보내십시오.
>         kde-kr at kde.org
>
> WWW 을 통해서 가입 혹은 탈퇴를 하실려면 아래의
> 사이트를 방문하세요.
>
>         https://mail.kde.org/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-kr
>
> 혹은 E메일을 통해서 하실려면 제목 혹은 본문에
> 'help' 를 넣어 아래의 주소로 보내십시오.
>
>         kde-kr-request at kde.org
>
> 메일링 리스트의 주인장은 아래의 주소로 연락
> 하시면 됩니다.
>
>         kde-kr-owner at kde.org
>
> 답장을 쓰실때 제목을 "Re: Contents of Kde-kr digest..."
> 보다 간략히 하여 보내주시기 바랍니다.
>
>
> 오늘의 주제:
>
>    1. Re: Fwd: Re: 앞으로 번역을 보낼 때 유의 사항
>       (Shinjo Park)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Mon, 17 May 2021 11:18:23 +0200
> From: Shinjo Park <kde at peremen.name>
> To: kde-kr at kde.org
> Subject: Re: Fwd: Re: 앞으로 번역을 보낼 때 유의 사항
> Message-ID: <1948637.eStq47GNqy at ainazi>
> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>
> 안녕하세요.
>
> https://kde.org/code-of-conduct/ 페이지에서 소개하는 KDE 행동 강령에 대해서 다시 알려 드립니다.
> 이것은 제게
> 번역을 보낼 때에도, 제가 개선 사항에 대해서 이야기를 할 때에도, 개선 사항을 듣고 향후에 반영하는 모든 과정에서 적용된다는 점을
> 다시 한
> 번 강조합니다.
>
> 박신조 드림.
>
> 2021년 5월 17일 월요일 오전 11시 14분 34초 CEST에 Shinjo Park 님이 쓴 글:
> > ----------  전달된 메시지  ----------
> >
> > 제목: Re: 앞으로 번역을 보낼 때 유의 사항
> > 날짜: 2021년 5월 17일 월요일, 오전 3시 22분 19초 CEST
> > 보낸 사람: Jung Hee Lee <daemul72 at gmail.com>
> > 받는 사람: Shinjo Park <kde at peremen.name>
> >
> > 리뷰를 어떻게 하는건지는 정도는 알려줘야....,
> > 파일구조 조금 알고 번역 파일보낸다고 다 안다고 생각하는 건 아니신지?
> >
> > 내가 stable쪽 보다는 trunk쪽을 손대는 이유는 어짜피 베타 개념아닙니까?
> > 몇일단위로 계속 내용이 갱신되는데, 내 파일이나 번역이 잘못되었다한들 금방 다시 수정되어 새로운 리비전에서 다시 변경되어 있지
> > 않겠습니까?
> >
> > POT 파일로 새로 수정하다보면 기존 번역과 뭐 좀 달라지는 부분도 있습니다.
> >
> > 그리고 보내준 다른 메일에서 Lightness를 광도에서 명도로 바꾼 것에대해 심히 비분강개하시는 것 같던데...
> > 사실 '밝기'라고 쓰는 것이 더 맞다고 생각하지만, 여러 홈페이지 내용이나 블로그등을 찾아보고 위키나 뭐 그런 곳을 찾고,
> 영어사전까지
> > 뒤져가면서
> > 과연 '광도'라는 표현이 맞을까에 대해서 많은 생각을 하고 찾아 보고, 명도로 선택을 했었습니다.
> > 많은 사람들이 Brightness를 명도를 사용하고, 또한 Lightness도 명도로 사용하니...
> > 관리자 님이 Delete와 Remove를 동일시하여 삭제라고 표기하기를 원하는 것과 다르지 않다고 생각했었습니다.
> >
> > Stable에서는 몰라도 Unstable에서 만이라도 좀더 한글화된 프로그램을 빨리 보고 싶은 사람들도 있지않겠습니까?
> > 빠르게 갱신되는 Unstable에서 몇일, 몇달, 몇년동안 방치되어 한글과 영어가 뒤석여서 나오는 프로그램보다는 번역이 조금
> 미숙하고
> > 어색하더라도,
> > 한글화 되어 있는 프로그램들이 많아지는 것이 더 낳지 않을까 생각해봅니다.
> > unstable에서 잘되고 맞는 번역이 많아지면, stable에서 더 빨리 한글화가 되고 좋아지지 않겠습니까?
> > unstable과 stable이 있는 이유가 과연 뭔지 되묻고 싶기도 하지만, 내가 여태까지 해왔던 일들이 그렇게 까지 비아냥과
> 비난을
> > 받을 만한 일을 한것인가 싶기도 합니다.
> > 그럼.
> >
> > 2021년 5월 17일 (월) 오전 2:53, Shinjo Park <kde at peremen.name>님이 작성:
> > > 정정합니다. 아래 조건 중 하나라도 만족하는 파일은 커밋하지 않겠습니다.
> > >
> > > 2021년 5월 16일 일요일 오후 7시 43분 3초 CEST에 쓴 내용:
> > > > 안녕하세요.
> > > >
> > > > 이번 번역 파일 리뷰 결과에 크게 실망하여 앞으로는 다음 조건을 만족하지 않는 파일은 커밋하지 않겠습니다.
> > > >
> > > > - "삭제"를 "제거"로 바꾼 것이 하나라도 있을 때
> > > > - "형식" 등을 "유형"으로 바꾼 것이 하나라도 있을 때
> > > > - "사용자 정의"를 "사용자 지정"으로 바꾼 것이 하나라도 있을 때
> > > > - Krita: 다른 사람의 리뷰 없이 전송했을 때
> > > > - msgctxt를 읽지 않고 번역한 것이 하나라도 있을 때. Lokalize의 "단위 메타 데이터"에 표시되는 "문맥"
> > >
> > > 정보입니다.
> > >
> > > > 박신조 드림.
> >
> > -----------------------------------------
>
>
> ------------------------------
>
> Subject: 묶음배달 꼬리말
>
> Kde-kr mailing list
> Kde-kr at kde.org
> https://mail.kde.org/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-kr
>
>
> ------------------------------
>
> 끝부분 --Kde-kr 묶음배달, 글 7, 번호 9
> ************************************************
>
-------------- next part --------------
HTML 첨부를 없애버렸습니다...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-kr/attachments/20210518/3beccf5c/attachment-0001.htm>