[Kde-i18n-uk] Debian refcard: call to update translation for Ukrainian

Asalle asalle.kim at gmail.com
Sat May 28 04:43:02 UTC 2016


Hi all,

Woke early today to finish the translation :)

I am not sure that everything is right, because it's my first time 
translating something. Anyways, the poedit said that the translation is 
ready to use.

@Sergiy, thanks for your very helpful contribution, you really helped me.

Improvements are highly appreciated!

Best regards,

Asalle


On 05/27/2016 11:51 PM, Volodymyr Shcherbyna wrote:
> Excellent.
>
> On Fri, May 27, 2016 at 10:45 PM, Asalle <asalle.kim at gmail.com 
> <mailto:asalle.kim at gmail.com>> wrote:
>
>     Hi all,
>
>     I guess one more pair of eyes is never a bad thing. I will try to
>     get things done as soon as possible for you to review, Volodymyr.
>
>     Best regards,
>
>     Asalle
>
>
>     On 05/27/2016 10:57 PM, Holger Wansing wrote:
>
>         Hi,
>
>         Volodymyr Shcherbyna <volodymyr.m.shcherbyna at gmail.com
>         <mailto:volodymyr.m.shcherbyna at gmail.com>> wrote:
>
>             Hello guys,
>
>             I can also help to translate the sentences. In case Asalle
>             will do the
>             translation I can help by doing "translation review" or
>             what is the
>             alternative for code review in translations ...
>
>         I will leave the descision to Asalle, if he needs help with
>         the translation.
>         But since that's not that much work, probably that will not be.
>         I will sent you a copy of the pdf output for proofreading,
>         when translation
>         is done.
>         Thanks
>
>
>         Holger
>
>
>             -- 
>             with best regards, Volodymyr
>
>             On Fri, May 27, 2016 at 9:10 PM, Holger Wansing
>             <linux at wansing-online.de <mailto:linux at wansing-online.de>>
>             wrote:
>
>                 Hi,
>
>                 Asalle <asalle.kim at gmail.com
>                 <mailto:asalle.kim at gmail.com>> wrote:
>
>                     Hi guys,
>
>                     I would love to do this. Can I get the po file and
>                     send you a translated
>                     one? Or should I necessary work with svn?
>
>                 Yes, I will sent you the po file via private mail
>                 (some lists don't like
>                 too big mail attachments).
>
>                 cheers
>                 Holger
>
>
>                     Thanks,
>
>                     Asalle
>
>
>                     On 05/27/2016 09:43 PM, Holger Wansing wrote:
>
>                         [ Forwarding mail to more wide-area mailing
>                         lists, since previous
>
>                 translators
>
>                             did not answer. Sorry for cross-posting. ]
>
>
>
>
>                         Holger Wansing <linux at wansing-online.de
>                         <mailto:linux at wansing-online.de>> wrote:
>
>                             Hi all,
>
>
>                             We have recently updated the content of
>                             Debian refcard for Stretch.
>
>                             Since the last translator for your
>                             language (in CC) did not respond,
>
>                 I would
>
>                             like to ask, if you are willing to take
>                             the time to update the
>
>                 translation
>
>                             for Ukrainian.
>                             That's only 12 short strings to translate
>                             for Ukrainian, so not much
>
>                 work!
>
>                             A browseable web interface for the
>                             subversion repository can be found
>
>                 on
>
>                             http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/refcard/
>
>                             You can checkout the source code for
>                             refcard with
>                             svn co
>                             svn://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/refcard
>                             <http://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/refcard>
>                             refcard
>
>                             Or feel free to drop me a mail, I can sent
>                             you the po file via mail,
>                             if you prefer.
>
>
>                             Please file a wishlist bug against the
>                             refcard package, or sent the
>                             file directly to me, when you have the
>                             translation ready.
>
>
>                             Feel free to ask, if you have any questions.
>
>                             Many thanks
>
>
>                             Holger
>
>
>
>                 --
>                 ============================================================
>                 Created with Sylpheed 3.5.0 under
>                          D E B I A N   L I N U X   8 . 0   " J E S S I
>                 E " .
>
>                 Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/
>                 ============================================================
>
>
>
>
>
>
>
> -- 
> with best regards, Volodymyr

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-uk/attachments/20160528/55a481b7/attachment-0001.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Mirzaieva_refcard_uk.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 56624 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-uk/attachments/20160528/55a481b7/attachment-0001.bin>


More information about the Kde-i18n-uk mailing list