<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<p>Hi all,</p>
<p>Woke early today to finish the translation :)</p>
<p>I am not sure that everything is right, because it's my first
time translating something. Anyways, the poedit said that the
translation is ready to use.</p>
<p>@Sergiy, thanks for your very helpful contribution, you really
helped me.<br>
</p>
<p>Improvements are highly appreciated!</p>
<p>Best regards,</p>
<p>Asalle<br>
</p>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">On 05/27/2016 11:51 PM, Volodymyr
Shcherbyna wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CADWBAjZwPnhw9nXvmZWTc_pcT1_YxFb+perRJBOYvx83CZFjMg@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">Excellent.</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">On Fri, May 27, 2016 at 10:45 PM,
Asalle <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:asalle.kim@gmail.com" target="_blank">asalle.kim@gmail.com</a>></span>
wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi all,<br>
<br>
I guess one more pair of eyes is never a bad thing. I will
try to get things done as soon as possible for you to
review, Volodymyr.<br>
<br>
Best regards,<br>
<br>
Asalle<br>
<br>
<br>
On 05/27/2016 10:57 PM, Holger Wansing wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hi,<br>
<br>
Volodymyr Shcherbyna <<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:volodymyr.m.shcherbyna@gmail.com"
target="_blank">volodymyr.m.shcherbyna@gmail.com</a>>
wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hello guys,<br>
<br>
I can also help to translate the sentences. In case
Asalle will do the<br>
translation I can help by doing "translation review" or
what is the<br>
alternative for code review in translations ...<br>
</blockquote>
I will leave the descision to Asalle, if he needs help
with the translation.<br>
But since that's not that much work, probably that will
not be.<br>
I will sent you a copy of the pdf output for proofreading,
when translation<br>
is done.<br>
Thanks<br>
<br>
<br>
Holger<br>
<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
-- <br>
with best regards, Volodymyr<br>
<br>
On Fri, May 27, 2016 at 9:10 PM, Holger Wansing <<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:linux@wansing-online.de" target="_blank"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:linux@wansing-online.de">linux@wansing-online.de</a></a>><br>
wrote:<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hi,<br>
<br>
Asalle <<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:asalle.kim@gmail.com" target="_blank">asalle.kim@gmail.com</a>>
wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hi guys,<br>
<br>
I would love to do this. Can I get the po file and
send you a translated<br>
one? Or should I necessary work with svn?<br>
</blockquote>
Yes, I will sent you the po file via private mail
(some lists don't like<br>
too big mail attachments).<br>
<br>
cheers<br>
Holger<br>
<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Thanks,<br>
<br>
Asalle<br>
<br>
<br>
On 05/27/2016 09:43 PM, Holger Wansing wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
[ Forwarding mail to more wide-area mailing lists,
since previous<br>
</blockquote>
</blockquote>
translators<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
did not answer. Sorry for cross-posting. ]<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
Holger Wansing <<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:linux@wansing-online.de"
target="_blank">linux@wansing-online.de</a>>
wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0
0 .8ex;border-left:1px #ccc
solid;padding-left:1ex">
Hi all,<br>
<br>
<br>
We have recently updated the content of Debian
refcard for Stretch.<br>
<br>
Since the last translator for your language (in
CC) did not respond,<br>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
I would<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0
0 .8ex;border-left:1px #ccc
solid;padding-left:1ex">
like to ask, if you are willing to take the time
to update the<br>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
translation<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0
0 .8ex;border-left:1px #ccc
solid;padding-left:1ex">
for Ukrainian.<br>
That's only 12 short strings to translate for
Ukrainian, so not much<br>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
work!<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0
0 .8ex;border-left:1px #ccc
solid;padding-left:1ex">
A browseable web interface for the subversion
repository can be found<br>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
on<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0
0 .8ex;border-left:1px #ccc
solid;padding-left:1ex">
<a moz-do-not-send="true"
href="http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/refcard/"
rel="noreferrer" target="_blank">http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/refcard/</a><br>
<br>
You can checkout the source code for refcard
with<br>
svn co svn://<a moz-do-not-send="true"
href="http://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/refcard"
rel="noreferrer" target="_blank">svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/refcard</a>
refcard<br>
<br>
Or feel free to drop me a mail, I can sent you
the po file via mail,<br>
if you prefer.<br>
<br>
<br>
Please file a wishlist bug against the refcard
package, or sent the<br>
file directly to me, when you have the
translation ready.<br>
<br>
<br>
Feel free to ask, if you have any questions.<br>
<br>
Many thanks<br>
<br>
<br>
Holger<br>
</blockquote>
<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888">
</font></span></blockquote>
</blockquote>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888">
<br>
--<br>
============================================================<br>
Created with Sylpheed 3.5.0 under<br>
D E B I A N L I N U X 8 . 0 " J E S
S I E " .<br>
<br>
Registered Linux User #311290 - <a
moz-do-not-send="true"
href="https://linuxcounter.net/"
rel="noreferrer" target="_blank"><a class="moz-txt-link-freetext" href="https://linuxcounter.net/">https://linuxcounter.net/</a></a><br>
============================================================<br>
<br>
<br>
</font></span></blockquote>
</blockquote>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888">
<br>
</font></span></blockquote>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br clear="all">
<div><br>
</div>
-- <br>
<div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">with
best regards, Volodymyr</div>
</div>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>