[Kde-i18n-pt_br] Tradução dos arquivos de documentação do Amarok

Laécio Morais kernelsafe em gmail.com
Terça Setembro 1 04:38:35 CEST 2009


Olá,

Obrigado pela resposta, vou começar a traduzi-los.

Abraços

2009/8/31 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68 em gmail.com>

> Olá,
>
> Fique a vontade, ninguém ainda começou a mexer na documentação do
> Amarok, eu apenas criei os .po para facilitar para os novatos. Uma
> sugestão é usar o .po da interface como referência quanto a tradução
> seja de menus, comandos e até palavras usadas no Amarok.
>
> abraços,
>
> Luiz
>
> 2009/8/30 Laécio Morais <kernelsafe em gmail.com>:
> > Olá pessoal,
> >
> > Gostaria de saber se alguém já está traduzindo os seguinte arquivos de
> > documentação do trunk:
> >
> > amarok.po
> > amarok_advanced.po
> > amarok_config.po
> > amarok_faq.po
> > amarok_quick.po
> > amarok.requeriments.po
> > amarok_using.po
> >
> > Caso não exista ninguém atualmente traduzindo tais arquivos, favor
> informar,
> > pois estou disposto a traduzi-los.
> >
> > Obrigado
> > --
> > Atenciosamente,
> >
> >   Laécio F. Morais
> >
> > _______________________________________________
> > Tradução do KDE
> > Lista Kde-i18n-pt_br
> > Kde-i18n-pt_br em kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> > -------------------------------------
> > Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
> >
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
>



-- 
Atenciosamente,

  Laécio F. Morais
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20090831/2fc901ef/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br