Olá,<br><br>Obrigado pela resposta, vou começar a traduzi-los.<br><br>Abraços<br><br><div class="gmail_quote">2009/8/31 Luiz Fernando Ranghetti <span dir="ltr"><<a href="mailto:elchevive68@gmail.com">elchevive68@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Olá,<br>
<br>
Fique a vontade, ninguém ainda começou a mexer na documentação do<br>
Amarok, eu apenas criei os .po para facilitar para os novatos. Uma<br>
sugestão é usar o .po da interface como referência quanto a tradução<br>
seja de menus, comandos e até palavras usadas no Amarok.<br>
<br>
abraços,<br>
<br>
Luiz<br>
<br>
2009/8/30 Laécio Morais <<a href="mailto:kernelsafe@gmail.com">kernelsafe@gmail.com</a>>:<br>
<div><div></div><div class="h5">> Olá pessoal,<br>
><br>
> Gostaria de saber se alguém já está traduzindo os seguinte arquivos de<br>
> documentação do trunk:<br>
><br>
> amarok.po<br>
> amarok_advanced.po<br>
> amarok_config.po<br>
> amarok_faq.po<br>
> amarok_quick.po<br>
> amarok.requeriments.po<br>
> amarok_using.po<br>
><br>
> Caso não exista ninguém atualmente traduzindo tais arquivos, favor informar,<br>
> pois estou disposto a traduzi-los.<br>
><br>
> Obrigado<br>
> --<br>
> Atenciosamente,<br>
><br>
> Laécio F. Morais<br>
><br>
</div></div>> _______________________________________________<br>
> Tradução do KDE<br>
> Lista Kde-i18n-pt_br<br>
> <a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>
> <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
> -------------------------------------<br>
> Acesse o site e o fórum em <a href="http://br.kde.org/i18n" target="_blank">http://br.kde.org/i18n</a><br>
><br>
_______________________________________________<br>
Tradução do KDE<br>
Lista Kde-i18n-pt_br<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
-------------------------------------<br>
Acesse o site e o fórum em <a href="http://br.kde.org/i18n" target="_blank">http://br.kde.org/i18n</a><br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Atenciosamente,<br><br> Laécio F. Morais<br>