[Kde-i18n-pt_br] Estilo de tradução
Rodolfo Ribeiro Gomes
rodolforg em gmail.com
Sexta Maio 2 19:37:23 CEST 2008
Eu traduzo sem o espaço e sem espaços duplos após um ponto final também.
Em 02/05/08, Gilson Júnio <gilsondeelt em oi.com.br> escreveu:
>
> Há mensagens como "%1 won ! Do you want to play again ?", com espaço antes
> dos
> sinais de pontuação, e outras como "Do want to save your game?", sem esse
> espaço.
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20080502/96763251/attachment.html
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br