[Kde-i18n-pt_br] dúvida de novato...

Fernando Boaglio boaglio em gmail.com
Quarta Abril 30 19:56:50 CEST 2008


Aqui você tem duas saídas:

1 - Baixar o arquivo .pot, renomear para .po e sair traduzindo com o KBabel
(não se esqueça q deve estar em UTF8 ! )

2 - Copiar o mesmo arquivo .po dos nossos colegas patrícios que traduziram
para PT e tentar aproveitar alguma coisa.

Tem mais informações aqui:
http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/starting-translation.html

2008/4/30 ¡ElCheVive! <elchevive68 em gmail.com>:

> Olá,
>
> quando o arquivo, no site está como .pot, precisa ser feito alguma coisa?
>
> No caso seria o arquivo:
>
> http://i18n.kde.org/stats/doc/trunk-kde4/team/pt_BR/kdeedu/
>
> marble.pot
>
> Já que a idéia é traduzir o programa e a documentação, vamo lá. Estou
> traduzindo por enquanto o da árvore stable (a gui e o doc)
>
> abraços,
>
> Luiz Fernando
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> http://www.kde.org.br/i18n/
> http://br.kde.org/i18n/
>



-- 
[]'s
Fernando Boaglio
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20080430/81fee17b/attachment.html 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br