[Kde-i18n-fa] 4.1 Planning
Mohamad Reza Mirdamadi
mohi.pub at gmail.com
Mon Apr 14 08:17:44 CEST 2008
من هم میتونم کمک کنم. به نطرم همون واژگان استاندارد هم واقعا لازم باشه! چون اینطوری یک سری از واژهها ممکنه چند جور ترجمه بشن.
On Do shanbe 26 Farvardin 1387 10:05:11 Saied Taghavi wrote:
> چون تکنوتاکس زیاد بود دیگه نخوندم ولی من همراه گروه هستم. فقط یک نکته اینکه
> ما اگه یک دایره واژگان استاندارد و استاندارد نگارش و املا داشته باشیم خیلی
> خوب میشه و ترجمه ها هماهنگ خواهد بود.
>
> 2008/4/13 Emil Sedgh <emilsedgh at gmail.com>:
> > سلام
> > اول اینکه این تاپیک در تکنوتاکس رو من سعی کردم جواب بدم و چند نفری رو
> > شاید بتونیم جذب کنیم:
> >
> > http://www.technotux.org/html/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&p=11
> >1210#111210 دوم اینکه سایت رو امکانات راهاندازیاش رو داریم.من کم کم شروع
> > میکنم. سوم، و از همه مهم تر.تقریبا ۱ ماه دیگه، یعنی ۲۰ می، در ک.د.ی
> > انجماد رشته داریم.یعنی عملا کار ترجمه همه گروهها از اون موقع باید شروع
> > بشه. من تجربهای در این مورد ندارم، امیدوارم آقای فولادگر ما رو راهنمایی
> > کنند.اما
> > فکر میکنم برای ترجمه ۲ راه داریم:
> > ۱:هر کس مسئولیت ترجمه یکی از پکیجها رو بر عهده بگیره.یعنی مثلا من
> > kdegraphics
> > رو بگیرم و هر کس یک قسمت رو بگیره.این طوری کار به صورت موازی جلو میره و
> > همه
> > پکیجها آروم آروم ترجمه میشن اما فکر میکنم طول میکشه تا کامل بشن.
> > ۲:در هر نسخه، به طور کلی یک پکیج ترجمه بشه.یعنی مثلا برای نسخه ۴.۱، همه
> > بر روی
> > kdegraphics کار کنیم و اون رو کامل کنیم.
> >
> > من شخصا پیشنهاد میکنم ما در کوتاه مدت روش دوم رو پیش بگیریم، تا قسمتهای
> > اصلی
> > و مهمتر مثل kdebase ترجمه بشوند، بعد مثلا وظیفه نگهداری از هر پکیجی که
> > ترجمه
> > شد رو به یک نفر بدهیم.
> >
> > در ضمن، برای ترجمه از همون ۲۰ می، حدودا ۲ ماه وقت داریم.دوستانی که قصد
> > همکاری
> > دارند یک اعلام آمادگی کنند عالی میشه.
> > _______________________________________________
> > Kde-i18n-fa mailing list
> > Kde-i18n-fa at kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
--
Regards,
MohamadReza Mirdamadi
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-fa/attachments/20080414/cc3fe548/attachment.html
More information about the Kde-i18n-fa
mailing list