Nepomuk-/Akonadi-Tags

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Fri May 7 12:39:27 CEST 2010


[Michael Zanetti - Freitag 07 Mai 2010 11:05:53] 
> On Friday 07 May 2010 10:41:06 Markus wrote:
> > > Demzufolge würde meine Stimme an "Etikett" oder gleich "Tag" gehen.
> > 
> > Welcher Tag denn? Montag? Dienstag?
> 
> Das darfst du dir dann raussuchen. Kannst sogar alle rein schreiben!
> 
> Wie gesagt. Ich glaube wenn da steht "Tag hinzufügen" bringen das nur mehr 
> sehr wenige Leute mit Wochentagen in Verbindung. Und diese, die es als 
> Wochentag verstehen wissen auch nicht was sich mit einem Stichwort in der 
> Seitenleiste anfangen sollen.
> "Etikett" würde ich immer noch vor "Tag" bevorzugen damit auch du nicht 
> verwirrt wirst...

Eines der größten Probleme bei der Verständigung sind Fachtermini.
Jeder glaubt, etwas so erklären zu können, dass es jeder versteht,
aber wenn dann wirklich jemand vor einem steht, der gar nicht in
der Materie steckt und trotzdem einen Computer benutzen möchte, wird
es brenzlig. Ich versage regelmäßig, wenn ich vor meiner Mutter,
meinem Bruder oder meiner Mitbewohnerin stehe. Das Wort "Tag" hat
von denen noch niemand gehört. Wenn sie nun in der GUI darauf stoßen,
lesen sie einfach drüber, weil das, was sie nicht kennen, eh nicht
vohn ihnen verwendet werden. Sehen sie aber das Wort "Stichwort",
können sie zumindest ihren Kopf einschalten und versuchen zu er-
gründen, wie das in dem Kontext gemeint sein könnte.

Computer-affine Menschen finden "Tag" zwar einleuchtender und
schöner, werden aber auch mit einem "Stichwort" umgehen können.
Unser Ziel, eine Übersetzung für jedermann zu erstellen, erreichen
wir also eher mit dem "Stichwort".

Zudem sieht man in KDEPIM bestimmt auch immer mal wieder "Tag
hinzufügen" oder ähnliche, die dann wirklich das Ding im Kalender
meinen.

Etikett klingt für mich etwas zu plastisch. Passend wäre es aber
dennoch... aber trotzdem komisch, irgendwie. :)

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list