Eine Übersetzung in Kbluetooth zu lang

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Sun Dec 19 10:25:05 CET 2010


Am Freitag, 17. Dezember 2010, um 11:15:20 schrieb Björn H.:
> Hallo,
> 
> den auf dem angehängten Screenshot zu sehenden Dialog hat mir kbluetooth
> (Version 0.4, KDE 4.4.2, Kubuntu 10.04) beim Empfangen einer Datei
> präsentiert. Darauf ist das Label einer Checkbox soweit abgeschnitten, dass
> die Bedeutung nicht mehr ganz klar ist. Das Dialogfeld lässt sich auch
> nicht vergrößern, was ich für KDE etwas ungewöhnlich finde.
> 
> KDE 4.4.2 ist ja nicht mehr ganz aktuell, also ist das vielleicht
> inzwischen schon behoben.
> 
Die Nachricht gibt es nicht mehr in unserer Übersetzung und Kbluetooth auch 
nicht mehr, es wurde durch BlueDevil ersetzt.

Damit hat sich das Problem erledigt.

Zu lange Übersetzungen sind fast immer ein Fehler im Code, nicht in der 
Übersetzung ("fixed layout is evil").
Der Fehler liegt nur dann in der Übersetzung, wenn im Kontext zur Nachricht 
ausdrücklich ein kurzer Text gefordert wird.

Wenn Dir wieder ein ähnliches Problem auffällt, schreibe bitte einen 
Fehlerbericht  für die Anwendung und setze unsere Liste im Bericht ins CC.

Danke.

-- 
Burkhard Lück


More information about the kde-i18n-de mailing list