"Vorspann" als Übersetzung für "header"?

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Sat Dec 11 19:06:21 CET 2010


[Frank Steinmetzger - Tuesday 07 December 2010 22:55:45] 
> Hallo zusammen,
> 
> ich habe eben zunächst vorsichtig im IRC gefragt, doch wurde promt hier her 
> verwiesen. Mir ist eben wieder aufgefallen, daß mir KNode das Herunterladen 
> von „Vorspanninformationen“ ankündigt. Eine kurze Suche in Lokalize erbrachte, 
> daß der Begriff Vorspann als Übersetzung für “header” sehr weit verbreitet ist 
> in KDE.
> 
> In ähnlichen Programmen, die ich bis jetzt benutzt habe (Thunderbird, Dialog), 
> aber auch in ganz anderen Bereichen der Informatik, z.B. des Schreibens von 
> HTML-Seiten, ist stets von „Kopf“ die Rede. Wieso hat man sich statt dessen 
> für Vorspann entschieden? KDE ist nach meiner Kenntnis das einzige stück 
> Weichware, das ihn so verwendet.

Hmm ... das ist auf jeden Fall eine Übersetzung, die hier schon sehr lange
verwendet wird.

Im Listenarchiv findei ch gerade auch keine Diskussion dazu. Kann sich
jemand erinnern, wie das damals war? :)

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list