Re: Follow up: Kile Übersetzung

"Thomas Bögel" Boegel.Thomas at gmx.de
Sat Jun 25 22:12:47 CEST 2005


Hallo Dominik!

Am Samstag, 25. Juni 2005 15:46:56 schrieb Dominik Grafenhofer
<devel at grafenhofer.at>

> Hallo!
> 
> Zur Aufklärung:
> 
> Ich wäre primär bereit, die deutsche Übersetzung der GUI zu aktualisieren.
> Leider bin ich newbie auf dem Gebiet, dh. es ist nicht ausgeschlossen,
> dass 
> ich noch Hilfe von dritter Seite (diese Mailinglist?) benötige.
> 
> Meines Wissens hat Kile hat einen eigenen release plan und befindet sich
> in 
> trunk.
> 

Ja, Hilfe kannst du natürlich hier erhalten. Wie du vielleicht schon
mitbekommen hast, haben wir ein Forum für Begriffsdiskussionen unter
http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-view_forum.php?forumId=1 , da
kannst du auch reinschreiben.
Kile hat einen eigenen Release-Plan und befindet sich unter
trunk/l10n/de/messages/extragear-office.


> Was soll ich nun machen, bevor ich mit dem Übersetzen beginne (außer
> HOWTOs, 
> etc. zu lesen)? Ich möchte die Arbeit von anderen nicht duplizieren; wen
> soll 
> ich deshalb noch von meiner Absicht in Kenntnis setzen?
> 
> LG, Dominik
> 

Soweit ich weiß, arbeitet gerade niemand an kile, da wir erst kürzlich eine
Mail erhalten haben, ob dies jemand übernehmen würde. Auch auf der Teamseite
unter werMachtWasGui steht niemand drin.
Dadurch, dass du an diese Mailingliste geschrieben hast, hast du uns ja
schon in Kenntnis davon gesetzt, dass du an der Datei arbeiten möchtest. 
Möchte mich aber nicht zu sehr einmischen, warte deshalb lieber noch auf das
Okay von Stephan (Johach), nicht dass ich hier irgend etwas falsches
erzähle.
Aber wie gesagt, deine Fragen immer an diese Liste hier richten, da machst
du sicher nichts verkehrt :)
Gruß,
Thomas

-- 
<a href="http://www.kde.org/" border="0">
	<img src="http://www.kde.org/stuff/buttons/kde-user.png" />;
</a>

Weitersagen: GMX DSL-Flatrates mit Tempo-Garantie!
Ab 4,99 Euro/Monat: http://www.gmx.net/de/go/dsl


More information about the kde-i18n-de mailing list