Re: CUPS com a traducció externa [crida a revisors]

Antoni Bella Pérez antonibella5 at yahoo.com
Wed Jul 8 16:12:26 BST 2020


  Hola,
  D'acord. M'ho miro ara mateix.
  Toni

Sent from Yahoo Mail on Android 
 
  On dc., de jul. 8, 2020 at 11:22, Josep Ma. Ferrer<txemaq at gmail.com> wrote:   El 6/7/20 a les 10:25, Antoni Bella Pérez ha escrit:
>
>   Hola llista,
>
>   He actualitzat la traducció del CUPS tot emprant els termes del KDE
> (el qual unifica el terme treball en comptes de feina).
>
>   Millor informar-vos, perquè quan facin la fusió... d'aquest MR
> (https://github.com/apple/cups/pull/5800) podria passar molt de temps
> abans que s'incloguin les vostres millores. Així que mireu quelcom i
> ja direu. Gràcies
>
>   Traduccions externes:
>    
> <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/ca/external-l10n/README?view=markup>
>
>     En aquest fitxer mantenim un llistat de les traduccions que
> afecten visualment al KDE. D'aquesta manera qualsevol traductor que
> vingui després no haurà d'aprendre grec antic. Com a molt, veure a on
> l'han mogut o qui l'administra. Espero que aquesta informació s'acabi
> movent a algun lloc de la infraestructura web del KDE -compartida
> entre els equips de traducció, com el rús-, però ja es veurà quan es faci.
>
>   Atentament
>   Toni
>
>
> Sent from Yahoo Mail on Android
> <https://go.onelink.me/107872968?pid=InProduct&c=Global_Internal_YGrowth_AndroidEmailSig__AndroidUsers⁡_wl=ym⁡_sub1=Internal⁡_sub2=Global_YGrowth⁡_sub3=EmailSignature>


Hola Toni,

jo veig bé la traducció del CUPS, excepte pel que fa al terme "duplex".
Segons el Termcat, en aquest context (impressió) s'hauria de traduir per
«doble cara»:

https://www.termcat.cat/ca/cercaterm/duplex?type=basic&condition=contains&fields&language=en&category&hierarchy&thematic_area=Tecnologies%20de%20la%20informaci%C3%B3%20i%20la%20comunicaci%C3%B3

  * /ca/  *funció d'impressió a doble cara*
  * /en/  *duplex print function*

En altres contexts (p.ex. xarxes) sí que és correcte traduir "duplex"
per «dúplex».

Gracies i salutacions,

Josep Ma.


  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20200708/4af958ce/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-ca mailing list