[kdecat] KPackageKit 99% català

Joan Maspons joanmaspons at gmail.com
Tue Mar 31 15:02:21 UTC 2009


Ja està corregit. Sort que no me'n deixes passar ni una! Gràcies

El Monday 30 March 2009 18:06:46 Josep Ma. Ferrer va escriure:
> En/na Joan Maspons ha escrit:
> > Hola,
> >
> > el KPackageKit ja és apunt per la pròxima versió del kubuntu. Falta
> > una cadena que no la veig clara i tinc alguns dubtes:
> >
> > EULA -> CLUF?
>
> Per mi, CLUF
>
> > foo -> x?
>
> foo, daixonses (en aquest cas jo ho deixaria com a foo)
>
> > backend -> dorsal?
>
> Sí.
>
> > alguna proposta per diferenciar update i upgrade? de moment està tot
> > traduït com a actualitzar.
>
> En principi no hi ha diferència. Si pel context queda molt clar,
> "upgrade" podria ser "actualitzar la versió"
>
> > Encara no tinc el programa instal-lat i no he pogut comprovar el
> > resultat sobre el terreny així que potser hi ha alguns errors per
> > falta de context.
>
> De moment, ja l'he pujat per a consolidar la traducció.
>
> Altres temes que he vist fent un petit repàs:
>
> - l'argument pels plurals no és 1% sinó %1. Aquest problema l'he
> corregit perquè el svn no m'acceptava el fitxer.
> - missatge 40: "Nóm" ha de ser "Nom"
> - missatge 97: hi ha un "bé" que crec que hauria de ser "ve" (del verb
> venir)
> - missatge 136: "S'esta" hauria de ser "S'està"
> - missatge 170: "paquests" ha de ser "paquets"
> - m. 199: indentificador -> identificador
> - m. 234, 266 i altres: intal·lats -> instal·lats
> - Llicència: la que hi ha ara és una mica rara. En general llicenciem
> les traduccions amb LGPLv2+:
> "This file is distributed under the license LGPL version 2 or later."
>
> Caldria solucionar tots aquests temes. Si vols, agafa el fitxer del svn.
>
> > Si va bé, continuaré amb el Network-Manager Plasma Widget que serà el
> > nou gestor de xarxes del kubuntu
> > (https://wiki.kubuntu.org/JauntyJackalope/Beta/Kubuntu#New%20KDE%204%20Ne
> >twork-Manager%20Plasma%20Widget) i/o amb el policykit-kde (ara està a
> > kdebase així que si el vol fer el responsable del mòdul que m'ho digui).
>
> Cap problema.
>
> > Salut!
> > [...]
>
> Igualment,

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20090331/47d2fe87/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kpackagekit.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 61056 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20090331/47d2fe87/attachment.po>


More information about the kde-i18n-ca mailing list