<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">Ja està corregit. Sort que no me'n deixes passar ni una! Gràcies<br>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br></p>El Monday 30 March 2009 18:06:46 Josep Ma. Ferrer va escriure:<br>
> En/na Joan Maspons ha escrit:<br>
> > Hola,<br>
> ><br>
> > el KPackageKit ja és apunt per la pròxima versió del kubuntu. Falta<br>
> > una cadena que no la veig clara i tinc alguns dubtes:<br>
> ><br>
> > EULA -> CLUF?<br>
><br>
> Per mi, CLUF<br>
><br>
> > foo -> x?<br>
><br>
> foo, daixonses (en aquest cas jo ho deixaria com a foo)<br>
><br>
> > backend -> dorsal?<br>
><br>
> Sí.<br>
><br>
> > alguna proposta per diferenciar update i upgrade? de moment està tot<br>
> > traduït com a actualitzar.<br>
><br>
> En principi no hi ha diferència. Si pel context queda molt clar,<br>
> "upgrade" podria ser "actualitzar la versió"<br>
><br>
> > Encara no tinc el programa instal-lat i no he pogut comprovar el<br>
> > resultat sobre el terreny així que potser hi ha alguns errors per<br>
> > falta de context.<br>
><br>
> De moment, ja l'he pujat per a consolidar la traducció.<br>
><br>
> Altres temes que he vist fent un petit repàs:<br>
><br>
> - l'argument pels plurals no és 1% sinó %1. Aquest problema l'he<br>
> corregit perquè el svn no m'acceptava el fitxer.<br>
> - missatge 40: "Nóm" ha de ser "Nom"<br>
> - missatge 97: hi ha un "bé" que crec que hauria de ser "ve" (del verb<br>
> venir)<br>
> - missatge 136: "S'esta" hauria de ser "S'està"<br>
> - missatge 170: "paquests" ha de ser "paquets"<br>
> - m. 199: indentificador -> identificador<br>
> - m. 234, 266 i altres: intal·lats -> instal·lats<br>
> - Llicència: la que hi ha ara és una mica rara. En general llicenciem<br>
> les traduccions amb LGPLv2+:<br>
> "This file is distributed under the license LGPL version 2 or later."<br>
><br>
> Caldria solucionar tots aquests temes. Si vols, agafa el fitxer del svn.<br>
><br>
> > Si va bé, continuaré amb el Network-Manager Plasma Widget que serà el<br>
> > nou gestor de xarxes del kubuntu<br>
> > (https://wiki.kubuntu.org/JauntyJackalope/Beta/Kubuntu#New%20KDE%204%20Ne<br>
> >twork-Manager%20Plasma%20Widget) i/o amb el policykit-kde (ara està a<br>
> > kdebase així que si el vol fer el responsable del mòdul que m'ho digui).<br>
><br>
> Cap problema.<br>
><br>
> > Salut!<br>
> > [...]<br>
><br>
> Igualment,<br>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br></p></body></html>