[kdecat] Dubte sobre kbabel
Aleix
aleixpol at gmail.com
Mon Sep 24 23:18:45 UTC 2007
Per traduir els .tr es fa servir el Qt Linguist AFAIK...
On 9/24/07, Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com> wrote:
>
> En/na Leopold Palomo Avellaneda ha escrit:
> > Bones,
> >
> > no sé si és el lloc més adequat, ja que no és una cosa específica de
> traducció
> > del kde, però tinc un dubte del kbabel traduint uns fitxers al català
> del
> > projecte bulmages.
> >
> > Aquest te totes les cadenes que venen de les qt i són fitxers .ts Jo
> voldria
> > fer una traducció embastada, tal com com pot fer el kbabel, però
> dient-li a
> > partir de quins fitxers voldria que mirés. El codi del bulmages està
> > originàriament en castellà.
> >
> > Aleshores, la meva pregunta es poden afegir al catàleg o convertir un
> fitxer
> > de qt .tr als clàssics po?
>
> Els fitxers .tr tenen el mateix format que els fitxers .po? Dit
> d'altra manera, és un simple canvi d'extensió?
>
> Si la resposta és afirmativa, llavors no crec que tinguis
> problemes. Si no ho tinc mal entès, el KBabel només sap tractar els
> fitxers .po.
>
> Si la resposta és negativa, et caldrà un programa/script que
> converteixi els .tr a .po
>
> >
> > Gràcies,
> >
> > Leo
> >
> >
>
> Sort!
>
> --
> *--------------------------------------------------*
> | Linux User: 154.147 (http://counter.li.org) |
> | GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://www.keyserver.net) |
> *--------------------------------------------------*
> _______________________________________________
> kde-i18n-ca mailing list
> kde-i18n-ca at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20070925/48e3916e/attachment.html>
More information about the kde-i18n-ca
mailing list