KDE FR traduction
Johnny Jazeix
jazeix at gmail.com
Ven 10 Mai 18:06:17 BST 2024
Bonsoir,
Le ven. 10 mai 2024 à 09:40, Xavier Besnard (Perso) <xavier.besnard at neuf.fr>
a écrit :
> Bonjour à vous.
>
> La liste est un peu silencieuse et l'activité de traduction est calme.
> J'espère que vous profitez de ce grand week avec vos proches.
>
> Depuis le début d'année 2024, je me suis lancé dans un travail ÉNORME:
> Passer les outils pology check_spell_ec et check_rules quasiment sur la
> totalité des fichiers.
>
> Gros travail (Ouf) car pas fait de façon systématique depuis un certain
> temps. Mais travail intéressant et qui en valait la peine pour intercepter
> certaines coquilles (typo, inhomogénéité, chaîne restée en EN, règles de
> forme,...). Beaucoup de micro-corrections un peu partout, autant dans la
> branches "messages" que "docmessages"
>
Merci pour ce gros travail de fond !
> Pour la partie "check_spell_ec", je suis reparti d'un fichier de
> dictionnaire vide (dict.spell).
>
> Grâce à un petit script Python, j'ai récupéré tous les mots signalés par
> l'outil pour les insérer dans un fichier. Le résultat est:
>
> - 89120 occurrences de termes signalés (branches "messages" et
> "docmessages")
> - Dont 23629 termes uniques (Je confirme que KDE est le mot le plus
> représenté... Cool)
> - 3143 termes uniques dans "messages" sur les 70888 termes
> - 662 termes uniques dans "docmessages" 18332 termes
>
> Je vous soumets les conclusions suivantes pour commentaires & avis:
>
> - pology déclenche sur les contenus d'URL ou de chemin de fichier ou
> de certaines balises. Evolution possible du script ou solution de
> contournement (liste de mots à ignorer)?
>
>
Ce serait bien mais c'est du python donc il faut trouver quelqu'un qui aime
ça :).
>
> - Faut il reprendre la gestion de ce dictionnaire, à utiliser comme
> outil "Qualité"?
> - Comment gérer la prise en charge ou non de mots dans le dictionnaire
> et qui le fait?
>
>
J'avais mis à jour le script d'allocations pour aussi lancer check_rules et
check_spell_ec (
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/scripts/update_allocations/py10nMain.py?view=markup
ligne 216). Ça donnait beaucoup de faux-positifs car le dictionnaire
n'était pas complet. Si je ne trompe pas le dictionnaire utilisé est celui
de
https://invent.kde.org/sdk/pology/-/blob/master/lang/fr/spell/dict.aspell?ref_type=heads
donc si on peut le remplacer par le tien, ça permettra de mieux s'y
retrouver.
Bon week-end,
Johnny
>
> Merci pour vos retours et bon weekend à venir.
>
> Cordialement.Xavier
>
>
> --
> Xavier Besnard
>
> 22 Place de la halle
> 82330 Varen
> Tél: 06 49 37 44 17
> Courriel: xavier.besnard at neuf.fr
>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20240510/d8bf8ed9/attachment.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone