A few elements in skrooge contain French text

Stephane MANKOWSKI stephane at mankowski.fr
Sat Jan 22 17:54:29 GMT 2022


Hi Luigi,

My answers are in your email.

Le 22/01/2022 à 14:57, Luigi Toscano a écrit :
> Freek de Kruijf ha scritto:
>> I wonder if the French text in Skrooge should be replaced by English text.
>> The element are:
>> Variation sur un mois=%1\n
>> Variation sur six mois=%1\n
>> Variation sur un an=%1\n
>>
> As this is an original message and not related to the documentation, I think
> it's better addressed by skrooge people (now in CC).
>
> Stephane, please note the commit which introduced the new non-English string
> was also the commit which bumped the version to 2.27 for the new release. In
> other words, even if the strings were meant to be in English, there wouldn't
> be any way for translators to translate them in time for the release.
> Please make sure you provide some time for translators before the release.
>
> http://commits.kde.org/skrooge/267d63a56b32cd4de9740d1262f948e3caad22ce

Oups ! My fault ! I was not enough focussed :-)
I committed a fix.
You should be able to translate those strings now.

>
>
> While looking for a point of contact for the whole project I've also noticed
> that the skrooge.org is not managed by the kde.org infrastructure, or at least
> it's content isn't there. There are several outdated information (the link to
> the doc, the IRC channel not on libera, etc).

You are right, I'm managing the content of Skrooge.org.
What is the right link for the documentation ?
What is wrong with IRC (even if I don't use it) ?

Regards.

>
> Ciao
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-doc-english/attachments/20220122/cd9d7398/attachment.htm>


More information about the kde-doc-english mailing list