[kde-china] Updated Chinese(simplified) translation

zwpwjwtz zwpwjwtz在126.com
星期二 九月 8 14:13:49 UTC 2015


Weng,

I have attached the patch (gzip compressed) here.


By the way, currently I use poEdit instead of lokalize to translate. Is it ok to use program other than lokalize?




Regards,


zwpwjwtz






At 2015-09-08 21:55:34, "Weng Xuetian" <wengxt在gmail.com> wrote:
>To commit to kde repository, you need to apply for a contributor account [1].
>
>But you need to have some contribution first to support your
>application. So the workflow for new translator is to send the po file
>to maillist (here) and we will review them and commit them for you.
>
>Before you start, you may also want to check this instruction [2] written by me.
>
>[1] https://techbase.kde.org/Contribute/Get_a_Contributor_Account
>[2] http://www.ikde.org/discuss/how-to-translate-kde/
>
>On Tue, Sep 8, 2015 at 5:07 AM, zwpwjwtz <zwpwjwtz在126.com> wrote:
>> Hello,
>>
>> I checked out po file from stable branch of KF5-based applications, and have
>> completed some translation such as GCompris and libmuon. What should I do to
>> commit my changes?
>>
>> I'm new to SVN and I use command "svn commit". But it tells me
>> "Authorization failed". Please help me.
>>
>>
>> Thanks.
>>
>> zwpwjwtz
>>
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> kde-china mailing list
>> kde-china在kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>>
>_______________________________________________
>kde-china mailing list
>kde-china在kde.org
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-china/attachments/20150908/5cb2f88f/attachment.html>
-------------- 下一部分 --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kde-kf5-zh_CN.diff.gz
Type: application/x-gzip
Size: 85378 bytes
Desc: 不可用
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-china/attachments/20150908/5cb2f88f/attachment.bin>


关于邮件列表 kde-china 的更多信息