2013/3/7 Lie Ex <lilith.ex在gmail.com>: > 完成,感谢。 > > 有两个将section用作名词的地方觉得翻译作“部分”感觉就像少了修饰的副词一样,略有怪异,所以改成了分块。 赞分块。。。我去用到 openSUSE 翻译里去。我以前不是「部分」就是「章节」。。。 > Hot New Stuff这个在基础组件都有统一译名“百宝箱”,所以都统一翻译过来了。 > > 此致。