[kde-china] Konversation相关翻译

Weng Xuetian wengxt在gmail.com
星期六 一月 12 13:42:29 UTC 2013


On Saturday 12 January 2013 20:09:36,郭云鹤 :
> 现时的opensuse和其他一些发行版采用的是kde
> 4.8。如ktorrent,digkam等kde程序翻译不完整。下一个版本的opensuse会采用4.10。若跳过stable,对于这些发行版来说影响巨
> 大,用户可能会转投ubuntu--那用起来更加容易。毕竟kde 4.10刚刚发布不久,不如早日将其完成。4.10的翻译亦可补充下一版本。
> 在 2013-1-12 下午7:49,"Chao Feng" <rainofchaos在gmail.com>写道:
> 
4.8 早就到达了生命的尽头,4.9.5 发布之后也是,不会有更新的版本了。

你也可以check opensuse 还有否更新这两个的翻译包。否则也只会变成你更新之后没有意义的状态。

Regards
Xuetian
-------------- 下一部分 --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-china/attachments/20130112/9fde595f/attachment.sig>


关于邮件列表 kde-china 的更多信息