[kde-china] Re: po的头文件里怎么没显示自己的名字

Weng Xuetian wengxt在gmail.com
星期一 六月 13 05:11:40 CEST 2011


其实是有bug……我现在也就是拿transifex来用

没有能够完全搞定它bug的能力。嗯,其他的有是因为老的翻译文件导入时里面已有的内容。
你尝试下上传有名字文件的方式能不能解决这个问题?

在 2011年6月13日 星期一 09:49:24,Hwa Young 写道:
> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
> # FIRST AUTHOR <EMAIL在ADDRESS>, YEAR.
> #
> #  <yh2ez在yahoo.com.cn>, 2011
> # Feng Chao <rainofchaos在gmail.com>, 2010
> # Funda Wang <fundawang在linux.net.cn>, 2002
> # Ni Hui <shuizhuyuanluo在126.com>, 2008, 2009
> # Sami Zhan <samizhan在gmail.com>, 2010
> # Shuang Wu <footfish78在hotmail.com>, 2004
> # Xiong Jiang <jxiong在offtopic.org>, 2002
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: kdeedu\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2011-05-30 04:02+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2011-06-13 01:27+0000\n"
> "Last-Translator: yh2ez <yh2ez在yahoo.com.cn>\n"
> "Language-Team: Chinese (China) <kde-china在kde.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "Language: zh_CN\n"
> "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
> 
> 最后翻译者的位置有显示用户名,但是没显示像其他人那样的名字,翻译者那里还是个空的,我怎么能设
成显示“Hwa Young <
> <yh2ez在yahoo.com.cn>, 2011>”
> 
> _______________________________________________
> kde-china mailing list
> kde-china在kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
-------------- 下一部分 --------------
一个非文本附件被清除...
发信人: %(who)s
主题: %(subject)s
日期: %(date)s
大小: 490
Url: http://mail.kde.org/pipermail/kde-china/attachments/20110613/1a1a76cc/attachment.sig 


关于邮件列表 kde-china 的更多信息