[kde-china] 菜鸟提问 -- KDE 简体中文翻译

schemacs schemacs在gmail.com
星期五 二月 25 04:50:44 CET 2011


最近开始在做GNOME和Ubuntu翻译,但是我没搞过gtk/gnome方面的开发,我主要用Qt,当然想看见KDE能更完美些,当然我最大的希望是KDE和Qt能合并(前些日子不是KDE邮件列表里有人提到了这个),这样可以避免一些重复工作和其他一些统一局面。

看了kdecn.org 的页面,但好久没更新了,请问翻译流程是如下吗?
1,自己从anonymous svn检出po文件,发送邮件至列表认领(可能需要协商)
2,翻译
3,以压缩附件形式发送至邮件列表,等待审阅

还有,当前主要精力是开发版还是稳定版,我看见稳定版的gui中(
http://i18n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/team/zh_CN/kdebase/)仍还有些未完成?
i18n.linux.net.cn的在线词典 <http://i18n.linux.net.cn/dict.php>页面已经迁移了吗?

-- 
Been *Here*,Done *that*.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-china/attachments/20110225/7802188f/attachment.htm 


关于邮件列表 kde-china 的更多信息