[kde-china] kajongg.po有人认领没?

Aron Xu aronmalache在163.com
星期三 七月 28 00:36:33 CEST 2010


以现在kde仓库的情况,应该没有现成的工具能直接用吧,都要改的。



--
Regards,
Aron Xu

>transifex 的设计初衷适合于
>gnome这样的仓库结构,所有的project下面存放自己的所有文件,包括翻译。我今天下午试了一下,transifex完全无法识别KDE目前的文件层次结构。
>
>在 2010年7月27日 下午8:37,Aron Xu <aronmalache在163.com> 写道:
>> 大陆还没见到。我在几个项目上用过transifex,可以组员翻译后直接提交到svn,也可以发送到指定邮箱。如果要流程比较明白的,damned-lies 更好一些。transifex不能写comment,对于普通翻译者也只能占用和提交。
>>
>> --
>> Regards,
>> Aron Xu
>>>有没有已经投入使用的国内翻译组采用transifex的例子?
>>>
>>>在 2010年7月27日 下午4:17,Funda Wang <fundawang在gmail.com> 写道:
>>>> 要在 transifex 上建一个组吗?
>>>>
>>>_______________________________________________
>>>kde-china mailing list
>>>kde-china在kde.org
>>>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>> _______________________________________________
>> kde-china mailing list
>> kde-china在kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>>
>_______________________________________________
>kde-china mailing list
>kde-china在kde.org
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
-------------- 涓嬩竴閮ㄥ垎 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-china/attachments/20100728/7a7a5e69/attachment.htm 


关于邮件列表 kde-china 的更多信息