以现在kde仓库的情况,应该没有现成的工具能直接用吧,都要改的。<br><div></div><br><pre>--<br>Regards,<br>Aron Xu<br>
>transifex 的设计初衷适合于
>gnome这样的仓库结构,所有的project下面存放自己的所有文件,包括翻译。我今天下午试了一下,transifex完全无法识别KDE目前的文件层次结构。
>
>在 2010年7月27日 下午8:37,Aron Xu <aronmalache@163.com> 写道:
>> 大陆还没见到。我在几个项目上用过transifex,可以组员翻译后直接提交到svn,也可以发送到指定邮箱。如果要流程比较明白的,damned-lies 更好一些。transifex不能写comment,对于普通翻译者也只能占用和提交。
>>
>> --
>> Regards,
>> Aron Xu
>>>有没有已经投入使用的国内翻译组采用transifex的例子?
>>>
>>>在 2010年7月27日 下午4:17,Funda Wang <fundawang@gmail.com> 写道:
>>>> 要在 transifex 上建一个组吗?
>>>>
>>>_______________________________________________
>>>kde-china mailing list
>>>kde-china@kde.org
>>>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>> _______________________________________________
>> kde-china mailing list
>> kde-china@kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>>
>_______________________________________________
>kde-china mailing list
>kde-china@kde.org
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
</pre><br><br><span title="neteasefooter"/><hr/>
<a href="http://qiye.163.com/?163" target="_blank">您想拥有和网易免费邮箱一样强大的软件吗?</a>
</span>