[kde-china] 大家对KDE bug#151447怎么看?

Funda Wang fundawang在gmail.com
星期五 十一月 23 15:26:24 CET 2007


在 07-11-23,Liang Qi<cavendish.qi在gmail.com> 写道:
> 是不是影响你说的这个Bug,我想应该不会。
>
> 但是如果我要改,是"主"还是"主目录"?得尽快了,最近就要发布4.3.3了,应该是4.3的最后一次了。
如果就是照bug所说的那个地方,上下文也一致的话,按键名称是不应该翻译的。
>
> rpm的spec我不是太熟,但是suse有qt translations的,我想redhat,
> debian都会有的,位置在$QTDIR/translations/,其中.ts是原始文件,一般安装只需要.qm文件就可以了。.ts可以放到devel包中。
>
> 齐亮
>
> On 23/11/2007, Funda Wang <fundawang在gmail.com> wrote:
> > 如果是Qt4的翻译问题,就必须得改了。
> >
> > 另外,你看看Mandriva的qt4.spec,有什么问题,为什么没有把翻译带进来呢?
> > http://svn.mandriva.com/cgi-bin/viewvc.cgi/packages/cooker/qt4/current/SPECS/qt4.spec
> _______________________________________________
> kde-china mailing list
> kde-china在kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>


关于邮件列表 kde-china 的更多信息