在 07-11-14,Huwei<contact在huwei.name> 写道: > Dear Sir or Madam: > > 实在是抱歉,这是让我手下的程序员翻译的,没想到这么多问题。 > 后来我用kompare看过,确实很多毛病,不好意思麻烦lie_ex改了几千行... > Torrent的问题是这样的,原来我也是翻译成种子的,后来是merge了原来的模板以 > 后,又都改成了torrent。 > 本周末还是我自己来改吧。应该不会再有其他什么格式问题了。 其实torrent实际上是指扩展名为.torrent的文件,种子应该是"seed",就是发布该torrent的人。但国内软件都用"种子"来表示这两个英文单词。