Re: (备忘)有关kde网站的翻译

WolfMei wolfmei at gmail.com
Wed Feb 7 02:04:00 CET 2007


http://www.kde.org/family/international.php

里面已经有一个了...

在 07-2-6,ppip<ppip.nk at gmail.com> 写道:
> 先在主站翻译,再mirror?还是主站的影响比较大啊。
>
>
> On 2/6/07, Zhengpeng Hou <zhengpeng-hou at ubuntu.com> wrote:
> > 还是mirror吧,以免以后有教育网的同好不能出国。
> >
> > 在 07-2-6,Liang Qi<cavendish.qi at gmail.com> 写道:
> > > http://www.myswear.net/forum/viewthread.php?tid=7818
> > >
> > > 有关kde网站的翻译
> > >
> > > 正在和webmaster at kde.org邮件联系
> > >
> > > 初步得到的答案是
> > > http://websvn.kde.org/trunk/www/international/
> > > 这里放在kde.org上的翻译文件,有一些kde网站是这样走的,也有自成体系的,例如kde-nl
> > >
> > > 但这种方式需要和sysadmin联系,开通相应目录和写权限。
> > > 这样也就可以发布在kde.org主站上了
> > >
> > > 如果做mirror,自己翻译,可以参考
> > > http://www.kde.org/media/readme.php
> > >
> http://developernew.kde.org/Projects/kde.org/Staging_Setup
> > >
> http://developernew.kde.org/Projects/kde.org/Capacity_HOWTO
> > >
> > > 目前就这些结果
> > >
> > > 会随时更新的
> > >
> > > 请建站小组注意查看本帖更新
> > >
> > > 注:备忘基本结束
> > >
> > > --
> > > http://www.qiliang.net
> > > http://www.qtopia.org.cn
> > > http://cavendishqi.blogspot.com
> > > http://www.kdecn.org
> > > _______________________________________________
> > > kde-china mailing list
> > > kde-china at kde.org
> > > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
> > >
> > _______________________________________________
> > kde-china mailing list
> > kde-china at kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
> >
>
>
>
> --
> http://www.happysky.org
> _______________________________________________
> kde-china mailing list
> kde-china at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>
>


-- 
要来就来,话走就走...


More information about the kde-china mailing list