Please help finish Lithuanian language - website, vocabulary activities, etc

Nerijus Smola nerijus.smola at gmail.com
Tue Aug 11 16:56:16 BST 2020


Hello,


Attached you'll find translated gcompris-net.po file. I hope Mantas can check it. Pls let me know if you have any doubts.


Best,
Nerijus




> On 7 Aug 2020, at 23:49, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> wrote:
> 
> 
> Reducing the length of the message for the development list.
> --
> Hi,
> 
> Le ven. 7 août 2020 à 14:07, Mantas Kriaučiūnas Baltix <baltix at gmail.com <mailto:baltix at gmail.com>> a écrit :
> Labas Nerijau,
> 
> I've translated only gcompris-qt.po, please help translate other resources - it's very important to fix https://gcompris.net/index-lt.html <https://gcompris.net/index-lt.html> translation, AFAIK you should finish translation of gcompris-net.po <http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kf5/lt/messages/websites-gcompris-net/gcompris-net.po> , see:
> https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/package/websites-gcompris-net/lt/ <https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/package/websites-gcompris-net/lt/>
> 
> Johnny and Timothée, please check if this link is correct :)
> 
> 
> Yes, this is the correct link. You can also find it in https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/lt/messages/websites-gcompris-net/ <https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/lt/messages/websites-gcompris-net/>.
> This po file handles the website translation (https://gcompris.net/index-en.html <https://gcompris.net/index-en.html>), Lithuanian is not yet added to the language list but I'll add it if the file is translated.
> Thank you, I forgot it yesterday in my mail.
>  
> As far as I know we have fully translated older GCompris-GTK activities, but I don't know if all the translations are in current GCompris-QT, so if you have time please check GCompris-GTK repository (https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcompris/-/tree/master/src <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcompris/-/tree/master/src> ) resources, like
> https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcompris/-/blob/master/src/readingh-activity/resources/wordsgame/default-lt.xml <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcompris/-/blob/master/src/readingh-activity/resources/wordsgame/default-lt.xml>
> https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcompris/-/blob/master/src/gletters-activity/resources/gletters/default-lt.xml <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcompris/-/blob/master/src/gletters-activity/resources/gletters/default-lt.xml>
> 
> Lithuanians will be happy if you could help with translating these resources, because this summer I have no time for this :(
> So, please use already translated resources from GCompris-GTK for base and translate resources, suggested by johnny.jazeix at gcompris.net <mailto:johnny.jazeix at gcompris.net>:
> 
> 
> We don't really support/update the Gcompris-Gtk version anymore, so from our point of view, it would be better to focus on the Qt version.
>  
> * gcompris_lang.po is the one we use for vocabulary activities (lang, hangman...). There are a lot of words to translate but it's really great to have them. You can find the images that correspond to the words in https://gcompris.net/incoming/lang/words.html <https://gcompris.net/incoming/lang/words.html>
> 
> * gcompris_voices.pot corresponds to the translation of the voices we use to introduce the activities.
> If you (or someone you know) have time to record voices, we have a page listing all missing ones for Lithuanian: https://gcompris.net/voicestats/voice_status_lt.html <https://gcompris.net/voicestats/voice_status_lt.html> and a small tutorial on how to record and send them to us: https://gcompris.net/wiki/Voice_translation_Qt <https://gcompris.net/wiki/Voice_translation_Qt>
> 
> * We also miss a small file for "click on letter" activities: https://github.com/gcompris/GCompris-qt/blob/master/src/activities/click_on_letter/resource/levels-en.json <https://github.com/gcompris/GCompris-qt/blob/master/src/activities/click_on_letter/resource/levels-en.json>. There could be as much as levels as you need (for example, for French, we have 2 more levels containing accentuated letters).
> 
> On Fri, Aug 7, 2020 at 9:25 AM Nerijus Smola <nerijus.smola at gmail.com <mailto:nerijus.smola at gmail.com>> wrote:
> hi Mantas,
> 
> please let me know if you still need any translation help. I can do some voluntary tasks incl. proofreading or smlr, if you need some help. I'm not a professional translator, but involved in some projects I personally like (e.g. RunnerUp or Signal).
> 
> 
> I'll generate a new apk if it's easier to proofread once Mantas has sent the new translation.
> 
> Cheers,
> 
> Johnny
>  
> All the best,
> Nerijus
> 
> On Fri, Aug 7, 2020 at 12:17 PM Mantas Kriaučiūnas Baltix <baltix at gmail.com <mailto:baltix at gmail.com>> wrote:
> I've with my friend made lots of improvements to Lithuanian translation during last 10 days, will send updated lt.po file tonight or tomorrow morning
> 
> Thanks,
> Mantas Kriaučiūnas
> Main developer of Baltix GNU/Linux operating system http://baltix.eu <http://baltix.eu/>
> Tel.: +370-614-53085 
> Use Baltix GNU/Linux OS ! http://launchpad.net/baltix <http://launchpad.net/baltix>
> 
> On Thu, Aug 6, 2020 at 8:25 PM Johnny Jazeix <johnny.jazeix at gcompris.net <mailto:johnny.jazeix at gcompris.net>> wrote:
> I'm adding Mantas, the last Lithuanian translator in copy.
> 
> I've uploaded an apk with the current Lithuanian translation in https://gcompris.net/download/qt/android/beta/GCompris-Android-debug-armeabi-v7a-dl-0.97-lt.apk <https://gcompris.net/download/qt/android/beta/GCompris-Android-debug-armeabi-v7a-dl-0.97-lt.apk> but it won't have the automatic updates for when the next version will be available (you will need to remove the version and download it again from the store).
> 
> Regarding GCompris translation, we have other files that would be great to be translated to have a better integration: https://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/package/gcompris/lt/ <https://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/package/gcompris/lt/>
> 
> * gcompris._desktop_.po and org.kde.gcompris.appdata.pot are used mostly on Linux to get information on the package.
> 
> * gcompris-qt.po is the main one for the application.
> 
> * gcompris_lang.po is the one we use for vocabulary activities (lang, hangman...). There are a lot of words to translate but it's really great to have them. You can find the images that correspond to the words in https://gcompris.net/incoming/lang/words.html <https://gcompris.net/incoming/lang/words.html>
> 
> * gcompris_voices.pot corresponds to the translation of the voices we use to introduce the activities.
> If you (or someone you know) have time to record voices, we have a page listing all missing ones for Lithuanian: https://gcompris.net/voicestats/voice_status_lt.html <https://gcompris.net/voicestats/voice_status_lt.html> and a small tutorial on how to record and send them to us: https://gcompris.net/wiki/Voice_translation_Qt <https://gcompris.net/wiki/Voice_translation_Qt>
> 
> * We also miss a small file for "click on letter" activities: https://github.com/gcompris/GCompris-qt/blob/master/src/activities/click_on_letter/resource/levels-en.json <https://github.com/gcompris/GCompris-qt/blob/master/src/activities/click_on_letter/resource/levels-en.json>. There could be as much as levels as you need (for example, for French, we have 2 more levels containing accentuated letters).
> 
> If you translate one or more files, please send them back to me (+ Mantas if he wants to proofread) and I'll commit them to the good repository.
> 
> Thank you!
> 
> Johnny
> 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/gcompris-devel/attachments/20200811/59fc2d7e/attachment-0002.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: gcompris-net.po
Type: application/octet-stream
Size: 21189 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/gcompris-devel/attachments/20200811/59fc2d7e/attachment-0001.obj>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/gcompris-devel/attachments/20200811/59fc2d7e/attachment-0003.htm>


More information about the GCompris-devel mailing list